| - Hayatının geri kalanını hapiste çürüyerek geçirmek istemezsin. - Mantıklı olun ve çenenizi kapalı tutun. | Open Subtitles | لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه |
| Şimdi kımıldama ve olduğun gibi dur. | Open Subtitles | تعتقدين بأنكِ تعرفين قصة حياتي ؟ حاولي وإبقي مستلقية |
| Evet, kafanı aşağıda tut ve hazır cevaplığını da en aza indir. | Open Subtitles | أجل، فقط دع يديك جانباً وإبقي حكمتك إلى حدها الأدنى |
| Hayır, sen bir yerlere git ve benden haber alana kadar da orada kal. | Open Subtitles | لا، لا، ابقي في مكان ما، وإبقي هناك حتى أخابرك |
| - Hayır, gitmem. - Ben dönene dek orada kal. | Open Subtitles | كلا كلا, لن أفعـ وإبقي هناك حتى أعود |
| - Evet anne. Dış bölgelerden uzak dur. | Open Subtitles | نعم، أمي ـ وإبقي بعيدا عن الأراضي الخارجية |
| Araştırmalara bak ve açık fikirli olmaya çalış. | Open Subtitles | إطلعي على البحوث وإبقي عقلك منفتحاً لذلك |
| Bu şekilde sıraya geçin ve sadece topları karşılayın. | Open Subtitles | سنبدأ الان ، لذلك إذهب فقط وإبقي كما أنت الآن ويضرب الكرات |
| Hayır, hayır... Söylediğimi yap ve sakin ol. | Open Subtitles | كلاّ، لا، قومي فقط بما أقوله لك، وإبقي هادئة. |
| Mumları kullan ve seksi ol ve ona her şeyin ne kadar da güzel koktuğunu söyle. | Open Subtitles | وإبقي المزاج رائقا ومثيرا ثم أخبريه ان الرائحة تبدو شهية |
| Göze batmayın ve hiç konuşmayın, anladınız mı? | Open Subtitles | فقط كذبة صغيرة وإبقي ساكنة فهمتي ؟ |
| Bir motelde oda tut ve benden haber alıncaya dek orada kal. | Open Subtitles | خذي غرفة في فندق وإبقي هناك حتي أخبرك |
| Ablanın yanına git, Hayey'nin yanında kal ve aramamı bekle, tamam mı? - Tamam. | Open Subtitles | اذهبي إلى أختك وإبقي مع "هايلي" وانتظري مكالمتي , حسناً؟ |
| kızkardeşine git ve Haley ile kal. ben arayana kadar bekle tamam mı? | Open Subtitles | اذهبي إلى أختك وإبقي مع "هايلي" وانتظري مكالمتي , حسناً؟ |
| Ne? Hayır Talia, saçmalama. Okulda kal. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء وإبقي في الدراسة |
| Seni görene kadar burada kal. | Open Subtitles | وإبقي هنا حتَى تراك، حسناً؟ |
| Caroline, qrt'yi 20 ile ara ve hatta kal. | Open Subtitles | (كارولين) إتصلي بوحدة التدخل السريع وإبقي مستمعة للتسجيل |
| Catherine'den uzak dur. Aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | وإبقي بعيدا عن كاثرين هل جننت ؟ |
| Benden 150 metre uzak dur. | Open Subtitles | وإبقي على بعد 150 قدم مني طوال الوقت |
| "Bir şey deme." "Kafanı eğik tut." | Open Subtitles | و المحامي يقول لا تتكلم وإبقي رأسك منخفض |