Eğer bu kişi sesimi duyuyorsa kanun ve düzen adına bu tek kişilik savaştan vazgeçmesini ve polise teslim olmasını istiyorum. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الرجل يسمعني فإنني أرجوه باسم القانون والنظام إلى الكف عن حملة الرجل الواحد هذه ويسلم نفسه إلى الشرطة |
Eğer bu yiyeceği bize gönderen ilahi bir kudret varsa,.. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الطعام أتى كهدية من بعض الآلهة السريّة |
Eğer bu onu ilk liberallerden biri gibi gösterdiyse bir daha düşünün çünkü dinlemeden önce eski alışkanlıklar geliyor; | Open Subtitles | وإذا كان هذا يجعله كشخصية متحررة قديمة، فعاودوا التفكير لأنه قبل الإصغاء، مارس العمل المعتاد من غزو و ذبح |
Ve bu doğru değilse, bir suçlunun bulunduğu yeri gizlemek ağır suçtur. | Open Subtitles | وإذا كان هذا ليس صحيحا , إخفاء مكان وجود المجرم هو جناية. |
fakat bu şey $2,500 nasıl PC'de bir fiyat noktası oluyorsa, daha fazlası da olabilir! | Open Subtitles | وإذا كان هذا السعر الموضوع على الحاسوب، فيمكننا أن نكسب الكثير! |
Ve bu da kesinlikle mümkün. eğer durum bu ise, o zaman sanırım, daha uzun bir süre geleneksel oto koltuklarından vazgeçemeyeceğiz demektir. | TED | وهذا ممكن تماما. وإذا كان هذا هو الحال ، ثم أعتقد نحن عالقون مع مقاعد السيارة التقليدية لفترة طويلة قادمة. |
Ve Eğer bu doğruysa, yine aynı Tanrı insan ruhundaki neşe ve coşkuyu da biliyor olmalı. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً. |
Ve Eğer bu doğruysa, o zaman yapmak istediğimiz şey Yunanlılar'dan alınacak dört dersi gözden geçirmek olacak ve bir ders de bir Latin Amerikalıdan. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية. |
Eğer bu doğruysa, - ki ben doğru olduğunu düşünüyorum - sormamız gereken: ne yapsak? | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، وأعتقد أنه صحيح، يصبح السؤال، ماذا الآن؟ |
Dinle, Eğer bu kötü bir zamanlamaysa, bilirsin, ben hemen... | Open Subtitles | الاستماع، وإذا كان هذا هو وقت سيء، تعلمون، يمكنني فقط... |
Ben İskoçya'ya saygı gösteririm ve Eğer bu sizin ordunuzsa niye gidiyor? | Open Subtitles | أنا أوالي إسكوتلندا وإذا كان هذا جيشك لماذا يذهب ؟ |
Eğer bu doğruysa yaşamın Dünya'dan başlayarak uzaya yayılması çok daha derin bir anlam kazanır. | Open Subtitles | وإذا كان هذا صحيحا، فإنه يعزز من أهمية نشر الحياة خارج الأرض. |
- Kendime dokunmuyorum, Eğer bu rahatsızlığınızı azaltacaksa.. | Open Subtitles | عدم لمس نفسي، وإذا كان هذا الأمر أي شخص أقل غير مريحة. |
Eğer bu doğruysa, neden yüzünü göstermekten korkuyorsun? | Open Subtitles | وإذا كان هذا صحيحا ، فلم أنت خائف من إظهار وجهك؟ |
Eğer bu, Tanrı'nın varlığını kanıtlamıyorsa başka ne kanıtlayabilir? | Open Subtitles | وإذا كان هذا ليس برهاناً على الإلهية فأنا لا أعلم ماذا يكون |
Eğer bu beni gerçek yapmıyorsa, sen delisin. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يجعلني حقيقياً فأنت مجنون |
Eğer bu kadar saat bekletilmem, şirketin yönetim şeklini temsil ediyorsa başımız büyük belâda demektir. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الخط يعطي أي إنطباع حول كيفية تشغيل هذه الشركة إذن نحن في ورطة كبيرة |
Ve Eğer bu bir tesadüf ise... böyle güzel bir tesadüfle her zaman karşılaşmak isterim. | Open Subtitles | وإذا كان هذا مجرد مصادفة أتمنى أن تكرر مثل هذه المصادفات الجميلة |
Eğer bu gerçekse, insan beyninin bir kopyasını yapsak ne olurdu? | Open Subtitles | والتي تطورت عبر ملايين السنين وإذا كان هذا صحيحاً إذن ماذا يحدث لو أننا بنينا نسخة من المخ البشري؟ |
Ve bu saygı beni sizin başkan yardımcısı adayınız olmaya sevk ederse, bundan büyük onur duyarım. | Open Subtitles | وإذا كان هذا المجال يدفعني الى الترشيح كمرشّحك لنائب الرئيس سأتشرف كثيراً |
fakat bu şey $2,500 nasıI PC'de bir fiyat noktası oluyorsa, daha fazlası da olabilir! | Open Subtitles | وإذا كان هذا السعر الموضوع على الحاسوب، فيمكننا أن نكسب الكثير! |
eğer durum bu ise çok zor çünkü insanları ikna etmek gerçekten de zor. | TED | وإذا كان هذا هو الحال، فهو صعب لأن الإقناع صعب جدا. |