"وإلا كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • başka nasıl
        
    • Başka türlü nasıl
        
    • Yoksa nasıl
        
    • Yoksa nereden
        
    Zavallı bir dul dünyada yolunu başka nasıl bulabilir ki? Open Subtitles وإلا كيف لأرملة مسكينة أن تشق طريقها في هذا العالم؟
    Evet öyle, bu zavallı kasabada başka nasıl ilerleyebilirm ki? Open Subtitles إنه كذلك .. وإلا كيف سأتقدم للأمام في هذه المدينه الغبيه ؟ ؟
    Kurtuluş mucizenizi başka nasıl açıklayabiliriz ki? Open Subtitles وإلا كيف تفسير معجزة بقاءك على قيد الحياة؟
    Başka türlü nasıl ünlü sözleriyle kahve köpüğü sanatını paylaşır? Open Subtitles وإلا كيف له أن ينشر الإقتباسات الملهمة وفن اللاتيه ؟
    Dostum, kaplumbağa yarışı olduğunu Başka türlü nasıl bilecek millet? Open Subtitles يا صديقي ، وإلا كيف للناس أن يعلموا عن سباق السلاحف؟
    Yoksa nasıl olup da bu duruma düşecekti hem de nefret ettiği bir adamla? Open Subtitles .. وإلا كيف سينتهي الأمر بها هنا .. مع رجُل تحتقره؟
    Annemizin muhafaza ettiğini söylemiştim. Yoksa nereden bileyim? Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن أمي حافظت عليها كما كانت , وإلا كيف لي أن أعرف ذلك
    başka nasıl biri ebedi hayatı bulabilir? Open Subtitles وإلا كيف يمكن للمرء العثور على الحياة الأبدية؟
    başka nasıl partnerinin cinsel yeterliliği sorusuna cevap bulabiliriz? Open Subtitles وإلا كيف نقوم باستبعاد السؤال عن كفاءة شريكة حياتك الجنسيّة؟
    başka nasıl böyle açıklarız sonuçların yetersizliğini? Open Subtitles وإلا كيف تُفسرين هذا النفص المستمر من النتائج؟
    Zaten başka nasıl bu kadar hizmetçiyi meşgul tutacak? Open Subtitles أنا متأكده, وإلا كيف قد يبقي هذا الكم من الخدم مشغولين؟
    başka nasıl inceleyebilirim? Open Subtitles وإلا كيف أكون قادرة على إعادة النظر في بقايا؟
    başka nasıl gelecekle konuşacaktım ki? Open Subtitles وإلا كيف تتوقعين مني أن أتحدث مع المستقبل؟
    Başka türlü nasıl, bu birlik tekrar itaat ve inanç çerçevesinde sağlamlaştırılabilir? Open Subtitles وإلا كيف سيعود هذا البلد الى الطاعة؟ والإيمان؟
    Başka türlü nasıl bebek yapılır bilmiyorum tatlım. Open Subtitles أنا حقا لم تكن متأكدا من وإلا كيف كنت من المفترض أن نجعل الطفل ، هون.
    İddiaya girerim değildir. Başka türlü nasıl para kazanacaksın? Open Subtitles أراهن بأنها ليست أكثرها وإلا كيف ستجنين المال؟
    Başka türlü nasıl onu geçebilirdim ki? Open Subtitles وإلا كيف كان من المفترض أن آمر به ؟
    Yoksa The Real Housewives'taki bütün olanları Başka türlü nasıl açıklardın? Open Subtitles وإلا كيف تفسرين برنامج "ربات البيت الحقيقيات لـ" ... كل شيء؟
    Yoksa nasıl yeniden tanrının kollarına kabul edilebilirdim ki? Open Subtitles وإلا كيف يُمكنني العودة من جديد إلى أحضان الرب ؟
    Yoksa nasıl neşe bulacağım? Open Subtitles وإلا كيف يمكنني أن أبقي معنوياتي جيدة؟
    Yoksa nasıl hatırlardınız? TED وإلا كيف لك أن تتذكر؟
    Yoksa nereden bilecek ne tür bira içtiğimi? Open Subtitles وإلا كيف يعرف أي نوع من البيرة لدي هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus