"واحدة كبيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • büyük bir
        
    • koca bir
        
    • bir büyük
        
    büyük bir kutunun için tıkıştırılmış bir tür patlamış gevrek gibi mi? Open Subtitles إنه أمر أشبه بفيشار وشيبسي ومقرمشات تجمعوا كلهم في علبة واحدة كبيرة
    Hepsinden daha büyük bir kaya, diğerlerini kendine çekmeye başlar. Open Subtitles صخرة واحدة كبيرة أكثر ثقلاً تبدأ بجذب الصخور الأخرى نحوها
    Biliyor musun? Bir fikrim var. Neden büyük bir ortak parti yapmıyoruz? Open Subtitles لدي فكرة , لماذا لا نقوم فقط بحفلة واحدة كبيرة ومشتركة ؟
    Tüm spor arabalara bakan büyük bir yerin başarısız olacağını sanmıyorum. Open Subtitles وورشة إصلاح واحدة كبيرة لديها جميع قطع الغيار الهامة فى ظل وجود كل هذه السيارات الرياضية كيف يغفلون ذلك
    Politika sadece koca bir göt patlaması. Open Subtitles السياسة مجرد مجموعة واحدة كبيرة لأستنزاف المؤخرة
    Tek bir büyük hikaye yeterli değilmiş gibi, bana bir tane daha anlatıldı. TED كما لو أن قصة واحدة كبيرة لم تكن كافية، قيلت لي قصة أخرى.
    Yaptığım büyük bir anlaşma mı olacak? Open Subtitles أكثر مما تعطي. ما الذي تقوله لي؟ إنها سوف تصبح صفقة واحدة كبيرة, أقوم بها؟
    Bende böyle büyük bir tane olsaydı daha fazla ciddiye alınırdım. Open Subtitles الناس لن يأخذوني على محمل الجد إن كانت لدي واحدة كبيرة كهذه
    Dün gece müzeden bir elmas çalınmış. büyük bir şey. Open Subtitles لقد سرقت ماسة من المتحف الليلة الماضية, واحدة كبيرة
    Ama bir iletişim uzmanı olarak büyük bir hata yaptı. Open Subtitles لكن كمخطط للاتصالات ارتكب غلطة واحدة كبيرة
    Düşünsene, yarından sonra hepimiz büyük bir aile olacağız. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    Yere inince, anne kayoti yavrularını toplar ve daha büyük bir gruba katılmak üzere yola çıkar. Open Subtitles حالما يصلون الأرض، تجمع الأم صغارها وتأخذهم بعيداً ليلتحقوا بمجموعة واحدة كبيرة.
    - Hayır. Değilsin. - Evet, öyleyim, büyük bir taneyim hem de. Open Subtitles كلا لست كذلك نعم أنا كذلك, أنا واحدة كبيرة
    Balraj, artık büyük bir aile olduk. Open Subtitles والآن يا بالراج بعد أن أصبحنا عائلة واحدة كبيرة
    Tüm bu Cehennem Dünyası saçmalığı büyük bir tuzak. Open Subtitles شئ عالم الجحيم هذا كله مجرد مصيدة واحدة كبيرة
    Herhalde her şeyden çok büyük bir aile gibi olmamızdır. Open Subtitles وأعتقد أنه هو، قبل كل شيء، انها مثل أسرة واحدة كبيرة
    İşte büyük bir tane. Open Subtitles والخوض ببرك الماء الصغيرة المتكونة بعد تساقط المطر، وهاهي واحدة كبيرة
    Burada büyük bir tane var, baba, çok büyük. Open Subtitles هذه واحدة كبيرة , والدي , هذه واحدة كبيرة هنا
    Ama bir kişi vardı ki, hepimizden çok daha büyük bir avantaja sahipti. Open Subtitles لكنه كان رجلا ذي ميزة واحدة كبيرة علينا جميعا
    Yere inince, anne kayoti yavrularını toplar ve daha büyük bir gruba katılmak üzere onları götürür. Open Subtitles حالما يصلون الأرض، تجمع الأم صغارها وتأخذهم بعيداً ليلتحقوا بمجموعة واحدة كبيرة.
    Bütün bu olay koca bir yalan. Open Subtitles كل هذه المسألة قامت على كذبة واحدة كبيرة
    Ama son bir büyük problem ortaya çıkmış. TED لكن اتضح وجود مشكلة واحدة كبيرة على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus