"واحدة من هذه في" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunlardan
        
    Sanırım her masaya Bunlardan birer tane koymamız gerekiyor, değil mi? Open Subtitles اعتقد انهُ يفترض ان نضعَ واحدة من هذه في كل طاولة؟
    Lisedeyken Bunlardan bir tane için neler vermezdim. Open Subtitles كان يمكن أن أستخدم واحدة من هذه في المدرسة الثانوية
    İngiliz Ordusu'ndaki her askerin sırt çantasında Bunlardan olacak. Open Subtitles سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني
    İngiliz Ordusu'ndaki her askerin yol çantasında Bunlardan biri olacak. Open Subtitles سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني
    Her odanın uzak duvarında Bunlardan biri olmalı. Bunlar hazır olunca Tom açıları bükebilecek. Open Subtitles اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها
    Sanırım günde Bunlardan bir tane yeterli olacaktır. Open Subtitles حسناً، اعتقد ان واحدة من هذه في اليوم ستكون جيدة
    Bunlardan bir tanesini geçen ay adli tıp konferansında gördüm. Open Subtitles رأيت واحدة من هذه في مؤتمر الطب الشرعي في الشهر الماضي.
    Bunlardan, kahvaltıdan önce biraz suyla almanı istiyorum. Open Subtitles فقط تناول واحدة من هذه في الصباح ـ مع قليل من الماء قبل الفطور ـ حسناً ، شكراً.
    Kiliseler, okul grupları, hastahaneler, özel mülkü olan ahali -- herkes birkaç ay içinde Bunlardan bir tane inşa etti. TED الكنائس والمجموعات المدرسية ، المستشفيات ، السكان المحليين -- الجميع تمكن من بناء واحدة من هذه في غضون أشهر .
    Popona şaplak atılması için çok büyük olabilirsin; ama sana sözüm şu, eğer kardeşine bir zarar gelirse Bunlardan birisini, gözünde söndürürüm. Open Subtitles لربما أنت كبير على أن أصفعك لكن سأقول لك هذا... إذا تأذى أخاك, فسأضع واحدة من هذه, في عينيك
    Bunlardan biri hakkında bir tıbbi makale okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت عن واحدة من هذه في مجلة طبية.
    Tanrı'nın cüzzamı yok ettiğinden beri Bunlardan birini elime almamıştım. Open Subtitles لم أحمل واحدة من هذه في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus