"واحد تلو" - Traduction Arabe en Turc

    • tek tek
        
    • birer birer
        
    • Her seferinde bir
        
    • hepsini tek
        
    • teker teker
        
    Şimdi bunların hepsi üzerinden tek tek gideceğim, sadece geçtiğimiz birkaç yıl içersinde ne yaptığımız hakkında bazı örnekler vereceğim. TED ساتحدث عنهم الان واحد تلو الآخر ساعطي بعض الامثلة فقط لما يجب علينا القيام به في السنوات القليلة القادمة
    Gücün koridorlarından çok çok altta, yeryüzünde yaşananlar sıradan vatandaşların başına gelir, tek tek. TED ما يحدث على مستوى الأرض، بعيداً عن قاعات السلطة، يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر.
    'Çünkü Almanlar hepsini tek tek alıyorlar. Open Subtitles لأن الألمان يمكن ان ياخذوهم واحد تلو الاخر
    Sizleri birer birer sorgulamak çok zaman alır. Open Subtitles إستجواب واحد تلو آخر يستغرق وقتاً طويلاً
    Astronomlar birer birer bu yabancı gezegenleri buluyorlar. Open Subtitles واحد تلو الآخر، كان الفلكيّون يجدون عوالم فضائيّة.
    İşte bu, dostlarım, Her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. TED وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر
    Saat kulesine çıkmış, tek tek herkesi avlıyor. Open Subtitles لقد كان هناك في برج الساعه يقضي على الناس واحد تلو الاخر
    Adam, bizi tek tek tıpkı Londra kurbanlarının... öldürüldüğü gibi öldürüyor. Open Subtitles أنه يقتلنا واحد تلو الاخر بنفس طريقه قتل ضحايا لندن
    Lütfen tek tek anlatın. Ne istiyorsunuz? Open Subtitles أرجوكم تحدثوا واحد تلو الآخر ما الذي تريده؟
    Kafesleri tek tek, iyice kontrol etmenizi söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن تفتشوا الأقفاص بدقة واحد تلو الأخر
    Hepinizden tek tek duymak istiyorum. Open Subtitles اريد أن أسمع منكم واحد تلو الاخر ذالك كان وحشي
    hepimize mi saldıracaklardı? ya da her birimizi tek tek mi alacaklardı? Open Subtitles مهاجمة المجموعة بالكامل، أو فقط إقتناص واحد تلو الآخر
    Bizim buradan tek tek ayrılmamıza izin vermeyeceğini anlamalısınız. Open Subtitles يجبُ أن تفهموا ذلك، هو لن يدعنا نخرج من هنا واحد تلو الآخر.
    Biliyorum, şimdi hepsini satın al, tek tek yavaş yavaş. Open Subtitles اعرف ذلك,فقط اشتري كل شيء لكن واحد تلو الآخر,بهدوء
    birer birer ortayaca çıkacaklar ve o kadar çok olacaklar ki hepsinin yalan olduğunu söyleyemeyeceksin. Open Subtitles واحد تلو الآخر, ستتراكم حتى توجد الكثير من الاتهامات لا يمكنك القول ان كل هذه اكاذيب
    Sizleri birer birer sorgulamak çok zaman alır. Open Subtitles إستجواب واحد تلو آخر يستغرق وقتاً طويلاً
    Bilmek istediklerimi söyleyeceksin yoksa parmaklarını birer birer kaybedersin. Open Subtitles ستخبرنى بما أريد معرفته وإلا ستبدأ فى فقدان أصابعك واحد تلو الآخر
    Yoksa sizi birer birer uzaya bırakırım. Open Subtitles وإلا سأرميكم من فتحة الهواء واحد تلو الآخر
    Satış temsilcileri , şimdi telefonlar üzerinde Her seferinde bir onları çağıran Ve bunları söylüyorum e-posta görmezden. Open Subtitles نتصل بهم واحد تلو الآخر ونخبرهم أن يتجاهلوا رسائل البريد الإلكتروني.
    teker teker gelmelerine izin vereceğiz, işte bu şekilde yapacağız. Open Subtitles حسنا.. سوف ندعهم يدخلون واحد تلو الاخر ونفعل تلك الطريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus