"واحد منذ" - Traduction Arabe en Turc

    • yana bir
        
    • beri bir
        
    • beri tek bir
        
    • beri sadece
        
    Almanlarin bu kuzey sehrine girmesinden bu yana bir yil geçti. Open Subtitles مضى عام واحد منذ دخول الالمان هذه المدينه الشماليه
    - Günahlarım için affet beni peder. Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Open Subtitles سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Günahlarından bahset. Open Subtitles ـ لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي ـ أخبرني عن ذنوبك
    Doğduklarından beri, bir gün bile onlardan ayrı kalmadım ben, lütfen. Open Subtitles لم أبتعد عنهم لأكثر من يوم واحد منذ ولادتهم
    Bir düşünsene. Kazadan beri bir hayalet görmedim, Open Subtitles فكر بالأمر، لم أرى أي شبح واحد منذ الحادثة
    Başladığımdan beri, tek bir gün bile hoşlanmadım. Open Subtitles لم أتمتع أبداً في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل
    aldigimdan beri sadece, iki kere kullandim. sadece iki defa! satmak istiyorum cünkü,cok acil paraya ihtiyacim var. eger paraya ihtiyacim olmasaydi, zaten satmazdim. Open Subtitles اجل بالفعل لقد مضى اسبوع واحد منذ اشتريتها
    Son günah çıkarmamdan bu yana bir hafta geçti. Open Subtitles ذنوبي, لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي
    Biliyorsun uzun zamandan beri bir çemberin içine sıkışıp kalmıştın Open Subtitles هل انت لصقت في مربع واحد منذ فترة طويلة.
    Burada çalışmaya başladığımdan beri bir gün bile işe gelmediğini hatırlamıyorum. Open Subtitles ماك يأخذ أبدا يوم عطلة. لا أعتقد كان هناك يوم واحد منذ لقد عملت هنا أنه لم يحضر.
    Ve bu yüzden tanıştığımızdan beri bir günü bile boşa geçirmedik. Open Subtitles و لذلك لم نفوت يوم واحد منذ أن التقينا
    Kirk öldüğünden beri bir gün bile işime ara vermedim. Open Subtitles لم أفقد عرض واحد منذ أن مات (كيرك)
    Geri döndüğünden beri tek bir ziyaretçisi bile olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك زائر واحد منذ عودتها.
    Buraya geldiğinden beri tek bir buluşmaya bile çıkmadın. Open Subtitles لم نخرج في موعد واحد منذ كنت هنا
    14 kasımdan beri tek bir hasta bile kaybetmedin. Open Subtitles لم تفقدي مريض واحد منذ 14 نوفمبر
    Evlendiklerinden beri sadece bir gün için onları görmedik! Open Subtitles لم نستطع رؤيتها فقط يوم واحد منذ ان تزوجت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus