ve hâlâ çıkıp gidebilecekken, bu odadan çık git. | Open Subtitles | واخرجي من هذه الحجرة بينما لازال باستطاعتك |
Kapıma daha fazla adam getir ve buradan defol git! | Open Subtitles | ضعي المزيد من الحرّاس عند بابي واخرجي من هنا |
Jaden bana bir iyilik yap ve çıkarken kapıyı kapat. Haydi. Dışarı! | Open Subtitles | جادين , اصنعي لي معروفا,حبيبتي واخرجي من هنا |
Mutfağımdan da çık git. Arkadaşım Stephen'ı ara. | Open Subtitles | إذًا توقفي عن التحسر على نفسك، واخرجي من مطبخي |
O yüzden haddini aşma ve servisimden hemen defol! | Open Subtitles | لذا توقفي عن تعدي حدودك واخرجي من طابقي الآن |
O yüzden haddini asma ve servisimden hemen defol! | Open Subtitles | لذا توقفي عن تعدي حدودك واخرجي من طابقي الآن |
Şu anda o sesi dinlemelisin ve buradan çıkmalısın. | Open Subtitles | الآن عليك أن تستمعي إلى ذلك الصوت واخرجي من هنا |
Ellerinizi kaldırın ve hemen dışarı çıkın. | Open Subtitles | ارفع يدكِ عاليًا، واخرجي من عندك في الحال |
Paige lütfen, onu dinle ve oradan çık! | Open Subtitles | بايج , ارجوك , استمعي اليه واخرجي من هناك. |
Direksiyonda kal, ve eğer birilerinin bizi aradığını anlarsan arkana bakmadan kaç. | Open Subtitles | انزلقي تحت عجلة القيـادة ... واخرجي من هنـا بسرعـة إذا ظهر أيّ شخص يبحث عنّـا |
Anlamadıysanız, eşyalarınızı toplayın ve defolup gidin buradan! | Open Subtitles | جيد ! إن لم تفهمي, خّذي أغراضك واخرجي من هنا |
Kızını al ve evden çık, hemen! | Open Subtitles | احملي ابنتك واخرجي من البيت فورا |
Herşeyi bırak, ve hemen evden çık. | Open Subtitles | اتركي كل شئ واخرجي من المنزل الان |
Evden çık ve geri gelme. Anladın mı? | Open Subtitles | واخرجي من البيت، ولا تعودي، أتفهمين؟ |
Hey! Motoru kapat ve araçtan çık. | Open Subtitles | أغلقي المحرّك , واخرجي من السيّارة |
Ağzını kapatıp arabadan çık. | Open Subtitles | أغلقي فمكِ واخرجي من السيارة |
Ya da aptal konuşmalarını da yanına alıp s.ktir git! | Open Subtitles | او خذي مشاعرك وعواطفك واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ واخرجي من هنا |