Mulder, ...silahı bırak ve Hodge'un sana kan tahlili yapmasına izin ver. | Open Subtitles | مولدر دع السدس جانبا واسمح لهودج أن يقوم بحص للدم |
Ve birşey daha dememe izin ver. | Open Subtitles | واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا |
General Store'a kadar MG'ni kullanmama izin ver ben de vücudumun nasıl işlediği hakkında konuşmana izin vereyim. | Open Subtitles | تسمح لي بقيادة سيارتك نوع الموريس غاراج إلى المتجر العام، واسمح لك بالتحدث إليّ عن كيفية عمل جسدي. |
* Merhaba, seviyorum seni * *Adını söylemez misin bana * | Open Subtitles | واسمح لي ¶ القفز في لعبتك. ¶ ¶ مرحبا ، أنا أحبك ¶ |
* Merhaba, seviyorum seni * *Adını söylemez misin bana * | Open Subtitles | واسمح لي ¶ القفز في لعبتك. ¶ ¶ مرحبا ، أنا أحبك ¶ |
Dualarımı duy Tanrım, izin ver yakarışım sana ulaşsın. | Open Subtitles | ها هى صلاتي يا إلهي واسمح لي بأن أبكي في حضرتك |
Yalvarırım izin ver, rahip gelsin. | Open Subtitles | -أبي، عد إلى رشدك دع الرحمة تنزل لقلبك، واسمح للقسيس بالدخول! |
Zihnini aç. Seni sarmasına izin ver. | Open Subtitles | افتح عقلك , واسمح لنفسك أن تستسلم |
Tüm insanlar: aileniz, arkadaşlarınız, iş ortaklarınız, hangi yola gitmeniz gerektiği konusunda hepsinin bir fikri var: "İzin ver de söyleyeyim, bu borudan gir." | TED | كل الناس: عائلتك، وأصدقائك، وشركاء عملك، جميعا لديهم آراء حول المسار الذي يجب أن تأخذه: واسمح لي أن أقول لك، ادخل هذا النفق" |
Seninle ilgilenmeme izin ver. Ben iyiyim. | Open Subtitles | واسمح لي بأن أرعاك |
Ryan, sakin ol ve bu duyguları yaşamana izin ver. | Open Subtitles | (حسناً، (راين إهدأ وحسب واسمح لنفسك بالشعور بهذه المشاعر ربما سيساعدك هذا |
Brigham, Salt Lake şehrine doğru ray döşemek için iş görebilen bütün adamları elimde tutmama izin ver. | Open Subtitles | واسمح لعُمالك باستكمال بناء سكة الحديد معي تجاه الشمال يا (بريغام)، وستكون (سولت لايك) المحطة. |
- Bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | واسمح لي أن أنتهي . |