Ayağımın altında dolaşmayı bırak ve normal çocukların yaptığını yap. | Open Subtitles | والان ابقى بعيدا عن ناظري وافعل ما يفعله الصبي العادي |
Evet, git kendini akla. Ne yapmak istiyorsan onu yap. | Open Subtitles | حسنا، اذهب ونظف نفسك واذهب وافعل ما تريد أن تفعله |
Sen git ve yapman gerekeni yap döndüğünde biz yine burada olacağız. | Open Subtitles | انت اذهب وافعل ما عليك فعلة و سنكون هنا حينما تعود حسنا |
Aziz anneni dinle ve ne söylerse yap. | Open Subtitles | بول استمع للكاهنه المبجله وافعل ماتقوله لك |
Her sabah kalkıp aynı maskeyi suratıma takıp yapmam gerekeni yapıyorum. | Open Subtitles | أضع علي وجهي قناع عند اللعب وافعل ما عليَ فعله |
Beni dinle serseri, kapa çeneni ve sana ne söyleniyorsa onu yap. | Open Subtitles | استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة |
Bakman gereken bir karın ve oğlun var. Git bunu yap. Gerçekten. | Open Subtitles | خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا |
Oraya girdiğimizde beni izle ve ben ne yapıyorsam onu yap. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
Evet. Git şu şampiyonluk ve adalet işini yap. Sonra da beni görmeye gel. | Open Subtitles | نعم, اذهب وافعل عملك البطولى وبعدها تعالى لترانى |
Peki, o zaman liseli bir kız gibi surat asmayı bırakıp bir şeyler yap, ara onu... 1-800-İŞKENCE GÖREN MORMON'u mu tuşlayayım? | Open Subtitles | حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر .. اتصل به |
Sanju benim dostum. Git ve yaşlıların yaptığı şeyi yap. | Open Subtitles | . اذهب وافعل ما يفعله كبار السن سانجو صديقتى |
Bunu durdurabilecek tek kişi sensin, yani git ve bir şeyler yap. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لديه فرصة لإيقاف كل ذلك، اذهب وافعل شيئاً |
Tamam sen git, bunu yap. Ben de gidip Tanrı`yı bulayım, içkiyi bırakıp kendime daha hassas davranayım, ve saat imkansız buçuk da burada bulaşalım. | Open Subtitles | اذهب وافعل ذلك، وانا سوف أبحث عن شخص معتزل للشب ولديه مشاكل عاطفية معك |
O zaman oraya gidip o şişkoya ona ne kadar değer verdiğini gösterecek etkileyici bir şey yap. | Open Subtitles | اذا اصلح ما عملت وافعل شيء ملفت لكي تثبت لهذا السمين كم انت مهتم به |
O halde mızmızlanmayı kes ve dediğimi yap! | Open Subtitles | إذاً توقّف عن الهيجان بسرعة، وافعل كما أقول |
Bu taşkafayla ormanda kaybolmak istiyorsan git ve yap. | Open Subtitles | إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل |
Şu gösterine ara ver ve sana ne diyorsam onu yap. | Open Subtitles | لمَ لا تتوقف قليلاً وافعل ما آمرك به؟ بهذه الطريقة، |
Lü-ütfen. Ne yapacaksan yap da ben de işimin başına döneyim. | Open Subtitles | رجاءً هيّا وافعل فحسب أيّما كنت ستفعله.. |
Dikkatli ol, oğlum. Minicu amcanın her dediğini yap. - Tamam. | Open Subtitles | حاذر يا بني وافعل كل مايقوله لك العم مينيكو |
Umrumda da değil ben gerekeni yapıyorum | Open Subtitles | لا أحاول السيطره على الرجال لكني أريد التحكم في تصرفاتي وافعل ما اقوله |
.. ne yaparım diye düşünüp durdum ve bunu yaptım. | Open Subtitles | ماذا كانت ستفعل جيت لو كانت مكانى وافعل مثلك |