ويكيبيديا

    "وافعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yap
        
    • yapıyorum
        
    • yaparım
        
    Ayağımın altında dolaşmayı bırak ve normal çocukların yaptığını yap. Open Subtitles والان ابقى بعيدا عن ناظري وافعل ما يفعله الصبي العادي
    Evet, git kendini akla. Ne yapmak istiyorsan onu yap. Open Subtitles حسنا، اذهب ونظف نفسك واذهب وافعل ما تريد أن تفعله
    Sen git ve yapman gerekeni yap döndüğünde biz yine burada olacağız. Open Subtitles انت اذهب وافعل ما عليك فعلة و سنكون هنا حينما تعود حسنا
    Aziz anneni dinle ve ne söylerse yap. Open Subtitles بول استمع للكاهنه المبجله وافعل ماتقوله لك
    Her sabah kalkıp aynı maskeyi suratıma takıp yapmam gerekeni yapıyorum. Open Subtitles أضع علي وجهي قناع عند اللعب وافعل ما عليَ فعله
    Beni dinle serseri, kapa çeneni ve sana ne söyleniyorsa onu yap. Open Subtitles استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة
    Bakman gereken bir karın ve oğlun var. Git bunu yap. Gerçekten. Open Subtitles خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا
    Oraya girdiğimizde beni izle ve ben ne yapıyorsam onu yap. Open Subtitles عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل
    Evet. Git şu şampiyonluk ve adalet işini yap. Sonra da beni görmeye gel. Open Subtitles نعم, اذهب وافعل عملك البطولى وبعدها تعالى لترانى
    Peki, o zaman liseli bir kız gibi surat asmayı bırakıp bir şeyler yap, ara onu... 1-800-İŞKENCE GÖREN MORMON'u mu tuşlayayım? Open Subtitles حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر .. اتصل به
    Sanju benim dostum. Git ve yaşlıların yaptığı şeyi yap. Open Subtitles . اذهب وافعل ما يفعله كبار السن سانجو صديقتى
    Bunu durdurabilecek tek kişi sensin, yani git ve bir şeyler yap. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لديه فرصة لإيقاف كل ذلك، اذهب وافعل شيئاً
    Tamam sen git, bunu yap. Ben de gidip Tanrı`yı bulayım, içkiyi bırakıp kendime daha hassas davranayım, ve saat imkansız buçuk da burada bulaşalım. Open Subtitles اذهب وافعل ذلك، وانا سوف أبحث عن شخص معتزل للشب ولديه مشاكل عاطفية معك
    O zaman oraya gidip o şişkoya ona ne kadar değer verdiğini gösterecek etkileyici bir şey yap. Open Subtitles اذا اصلح ما عملت وافعل شيء ملفت لكي تثبت لهذا السمين كم انت مهتم به
    O halde mızmızlanmayı kes ve dediğimi yap! Open Subtitles إذاً توقّف عن الهيجان بسرعة، وافعل كما أقول
    Bu taşkafayla ormanda kaybolmak istiyorsan git ve yap. Open Subtitles إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل
    Şu gösterine ara ver ve sana ne diyorsam onu yap. Open Subtitles لمَ لا تتوقف قليلاً وافعل ما آمرك به؟ بهذه الطريقة،
    Lü-ütfen. Ne yapacaksan yap da ben de işimin başına döneyim. Open Subtitles رجاءً هيّا وافعل فحسب أيّما كنت ستفعله..
    Dikkatli ol, oğlum. Minicu amcanın her dediğini yap. - Tamam. Open Subtitles حاذر يا بني وافعل كل مايقوله لك العم مينيكو
    Umrumda da değil ben gerekeni yapıyorum Open Subtitles لا أحاول السيطره على الرجال لكني أريد التحكم في تصرفاتي وافعل ما اقوله
    .. ne yaparım diye düşünüp durdum ve bunu yaptım. Open Subtitles ماذا كانت ستفعل جيت لو كانت مكانى وافعل مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد