"واقي الشمس" - Traduction Arabe en Turc

    • güneş kremi
        
    • güneş yağı
        
    • Güneş yağına
        
    • Güneş yağını
        
    • güneş koruyucu
        
    • Güneş kreminizi
        
    • güneş kremini
        
    • güneş losyonu
        
    Yaşamı ölümcül morötesi ışınlardan koruyan doğal güneş kremi yok olmaya başladı. Open Subtitles واقي الشمس الطبيعي الذي يحمي الحياة من الأشعة فوق البنفسجية المُميتة تآكل.
    Tekneye bindiğinizde, mutlaka güneş kremi sürün. Open Subtitles لكن حين تكونين على المركب، تأكّدي من وضع واقي الشمس.
    Yemek istemiyorum, duş almak istemiyorum.... ...güneş kremi sürmek istemiyorum... Open Subtitles لا أريد تناول الطعام، و الاستحمام، و وضع واقي الشمس...
    ...çünkü rehberinin ona güneş yağı sürmesi yasaktı. Open Subtitles لأن المشرف عليه لم يكن من المسموح له بوضع واقي الشمس على جلده
    Bu güneş değil ki. Evin damında daha çok güneşlenirdik. Güneş yağına da 10 dolar vermezdik. Open Subtitles ستحصلي على شمس اكثر فوق سقف بيتنا لن نضيع 10$ على واقي الشمس
    Güneş yağını unutma. Open Subtitles لا تنسى واقي الشمس حسناً, أيتها المجموعة
    - Oradayken aklınıza gelirse güneş koruyucu pudram aşırı derecede azalmış durumda. Open Subtitles لو فكرت في الأمر وأنتِ هناك، فلدي نقص خطير في بودرة واقي الشمس.
    Güneş kreminizi size iki gün içinde getiren şirket olan Amazon Prime'ı izliyorsunuz. Open Subtitles ،أنتم تشاهدون الآن باقة أمازون الشبكة التي أحضرت لك واقي الشمس في يومين
    - Bana biraz güneş kremi sürebilir misin? Open Subtitles هل يمكني أن تضعي لي القليل من واقي الشمس . ؟ بالطبع
    Çünkü o zaman iki ay geriye gitmezdim 20 yıl geriye gider ve avuç avuç güneş kremi sürerdim. Open Subtitles لإنني لن اعود شهرين الى الوراء سوف اعود عشرين سنة ولن اضع المزيد من واقي الشمس
    Ayrıca bol bol güneş kremi kullan. 2286 metrelik rakımdayız. Open Subtitles واستعملي الكثير من واقي الشمس فأنتِ على ارتفاع 7.500 قدم عن هنا.
    Ona dokunmak bahanesiyle güneş kremi sürmek benim planımdı. Open Subtitles إستعمال واقي الشمس كعذر لتدليكها تلك حركتي
    Losyonlarım, güneş kremi ve diş macunu. Open Subtitles الحقائب,والمرطب و واقي الشمس,ومعجون الأسنان
    Kedinin üstüne güneş kremi sürmediğin sürece sorun yok. Open Subtitles طالما أنك لن تضع واقي الشمس للقطط فكل شيء على مايرام
    Kum, güneş kremi ve renkli güzel havlular. Open Subtitles الرمال , واقي الشمس المناشف الملونة الزاهية
    İyi bir marka güneş kremi sürdüğünü gördüm. Open Subtitles أرى أنكِ إخترت واقي الشمس من الماركة الجيدة
    Yüzüme güneş kremi sürüyorum. Open Subtitles فقط أضع بعض واقي الشمس على وجهي
    Çünkü üstüne güneş kremi koyuyorsun. Open Subtitles ذلك لأنك وضعت واقي الشمس عليها
    Sırtıma biraz güneş kremi sürebilir misin? Open Subtitles هل تمانعين فرك بعض واقي الشمس على ظهري؟
    Biraz güneş yağı sürün. Open Subtitles ضع القليل من واقي الشمس
    Güneş yağını, böcek ilacını aldın mı? Ha, dışkını gömmen için kürek de lazım olur. Open Subtitles أمعك واقي الشمس و طارد الحشرات؟
    Bu videoda güneş koruyucu kullanmıyorum ama kullansaydım görünmezlerdi. Güneş koruyucum silindiğinde güneş çilleri UV ışığında tekrar görünürdü. Ve anlardım ki tekrar güneş kremi sürmenin zamanı gelmiş. TED في هذا الفيديو لا أضع واقي الشمس، ولكن لو كنت أضعه، لما ظهرت هذه البقع الزرقاء، وعند انتهاء مفعول واقي الشمس لاحقًا، سيظهر النمش الشمسي تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية وحينها سأعلم أنه قد حان الوقت لإعادة وضع واقي الشمس.
    Biliyorum ama 70 faktörlük Güneş kreminizi aramakla meşguldüm ki sürdüğünüz tüm kremi de ter yoluyla dışarı attınız resmen. Open Subtitles أعرف, لكنني كنت أبحث عن واقي الشمس الخاص بك والذي, بالمناسبة, أزلته بعرقك
    ancak biz göremiyoruz. Yapabilseydik güneş kremini vücudumuza sürdüğümüzde görebilirdik. TED لو كان بمقدورنا رؤيتها، لأمكننا رؤية واقي الشمس عندما نضعه على بشرتنا.
    Yaşlı adam sırtına güneş losyonu sürdürdü ve sadece akide şekeri verdi. Open Subtitles رجل عجوز جعلني أضع واقي الشمس على ظهره وكل ماحصلت عليه حلوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus