ve şimdi onları geri de veremiyorum, çünkü faturayı ağzına aldı! | Open Subtitles | والآن أنا لا أَستطيعُ إرْجاعهم لانها اختنقت على الايصال |
Televizyon hayatımdaki iyi şeylerden biri ve şimdi bundan zevk alamıyorum. | Open Subtitles | التلفاز كان هو الشىء الوحيد الجيد فى حياتى، والآن أنا لا أستطيع الإستمتاع به. |
Senin kurnaz kadının bu davayı çözdü ve şimdi onu bulamıyorum. | Open Subtitles | هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها |
Senin kurnaz kadının bu davayı çözdü ve şimdi onu bulamıyorum. | Open Subtitles | هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها |
Ben blokajdayım atakta değil ve şimdi kupayı bulamıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أرمي دون وجود ضارب والآن أنا لا أجد اللوحة |
ve şimdi bunu yüksek sesle söylüyor olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | والآن أنا لا أصدق أنني قلت هذا بصوت مرتفع |
Onunla olacağıma söz verdim ve şimdi olamıyorum. | Open Subtitles | لكني عدت لها سأكون هناك، والآن أنا لا. |
Siz bana yardım etmediniz ve şimdi de ben size yardım edemem. | Open Subtitles | الآن... أنتلَمْتُساعدْني, والآن أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك. |
Ama bir anda gelişti ve şimdi pek iyi... | Open Subtitles | ولكنَّ كل ذلكـ قد حدثَ بسرعةٍ كبيرة ...والآن أنا لا أستطيعُ أن |
Ama sonra benden kaçtı, ve şimdi ondan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | ثم فجر قبالة لي، والآن أنا لا أحبه. |
ve şimdi, duramıyorum. | Open Subtitles | والآن أنا لا يمكن أن تتوقف. |
ve şimdi ben, yapamam... | Open Subtitles | والآن أنا... . لا أستطيع |