Seni tanımak için bu kadar bekledim ve şimdi gidiyorsun. | Open Subtitles | إنتظرت كل هذه المدة الطويلة لأتعرف عليك. والآن أنتِ سترحلين. |
O sınavda o kadar da iyi değildin ve şimdi de Harvard hukuktasın. | Open Subtitles | لقد أدينا الاختبار معا، لم تبلين حسناً والآن أنتِ بكلية الحقوق بجامعة هارفرد |
Şimdi de şu evli bahriyelinin peşinde dolanarak kendini heba ediyorsun. | Open Subtitles | والآن أنتِ تقومين بإضاعة نفسك تتجولين على هذا الضابط البحري المتزوج |
Şimdi sen ve kardeşlerin yanarak öleceksiniz. | Open Subtitles | إنكِ ساحرة غبية والآن أنتِ وأخواتكِ سينتهي أمركنَّ بالإحتراق حتى الموت |
Şimdi sen kalkmış, her şeyin elinden alındığını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | والآن أنتِ تظنين أن كل شيء قد سُلب منكِ؟ |
Çok yüksek bir hayata sahiptin, ve şimdi buradasın, ve hala o kazayı yapmana kızgınsın. | Open Subtitles | كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ |
Ama senin sandığından daha zordu. ve şimdi ise dibe daha da batmamak için direniyorsun. | Open Subtitles | لكنّه كان أصعب مما ظننتي، والآن أنتِ بالكاد مشغولة بأمور كثيرة. |
Dün gece seni reddettim ve şimdi benden uzaklaşıyorsun. | Open Subtitles | وعندها رفضتكِ البارحة، والآن أنتِ تبتعدين. |
ve şimdi Qreshi için bir vekilsin, ...veya değilsin. | Open Subtitles | والآن أنتِ من الامهات البديلات لنبلاء كريش من الذي لا يريد ذلك أو لا, أنتِ تنجبين أطفالهم, كيف حدث هذا؟ |
Yüzyüze tanışacağımızı hiç düşünmemiştim ve şimdi buradasın. | Open Subtitles | لم اعتقد أبداً أننا سنتقابل وجهاً لوجه والآن أنتِ هنا |
Ben uzak durdum, sen sakinleştin Şimdi de seks için buradasın. | Open Subtitles | لقد إبتعدتُ عنكِ, وأنتِ جمدتِ مشاعركِ، والآن, أنتِ هنا لمكالمةٍ كلاسيكيّة، |
Öyle demek istedin, Şimdi de sinirlisin. | Open Subtitles | لكنكِ تتمنى بأن تكوني قد قلتيه والآن أنتِ غاضبة |
Şimdi de duşundasın. Sadece mantık yürütüyorum. Pizzayı aldım. | Open Subtitles | لقد قابلتِ الرجُل الليلة والآن أنتِ في حمّامه |
- Şimdi de yanlış adamı desteklediğinizi düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | والآن أنتِ تشعرين أنكِ كنتِ تحمين الرجل الخطأ. |
Şimdi de kalkmış artık arkadaş bile olmadığınız biri hakkında beni mi uyarıyorsun? | Open Subtitles | والآن أنتِ تُحذِرينَي من شَخصُ أنتِ لم تعودِ صديقةُ معه بعدَ الآن؟ |
Bir yapımcı, bir rap şarkıcısı, bir film yıldızı ve şimdi sen, bir ev hanımı. | Open Subtitles | ،منتج، مغني راب" "،نجم سينمائي والآن أنتِ ربّة بيت |
Şimdi sen de bana onu öldürmemi söyleyen Theo'ylasın. | Open Subtitles | أجل، والآن أنتِ مع (ثيو) الذي حثني على قتله. |