Anlayamıyorum. Haftalarca tek bir haber yok ve şimdi de bu! | Open Subtitles | . أنا لا أفهم، طوال أسابيع لاشيء والآن هذه |
Pokerde çok kazandı yüksekten düşüp sağ kaldı, şimdi de bu olay. | Open Subtitles | ربح كبيرا في البوكر، بقى يصبح مرميا a ناطحة سحاب، والآن هذه. |
Önce hadımlar, sonra cariyeler, şimdi de bu! | Open Subtitles | أولاً دور فاقد الرجولة, ومن ثم خـادمـات, والآن هذه! |
Başarısız oldun, ve Şimdi bu şirket multi-milyon dolarlık bir ortağı kaçıracak. | Open Subtitles | لقد فشلتي , والآن هذه الشركة ستخسر عميلاً يقدّر ب عدة ملايين |
Iblis boşanma keder sonra ve Şimdi bu uyumsuz ilişki, o büyük zaman zarar olacak. | Open Subtitles | والآن هذه العلاقة غير متماسكة ستنجرح مرة كبيرة |
Şimdi de, bu iğne programlarının etkili olmadığını gösterenler -- bunu o sinir bozucu hareketli slaytlardan biri sanıyorsunuz, düğmeye basacağım ve gerisi gelecek, ama hayır, slaytın tamamı bu. | TED | والآن هذه هي التقارير التي اشارت الى انه غير فعال الان تعتقدون ان هذه الشريحة " على الشاشة " هي تلك الشرائح الديناميكية والتي تنتظر نقرة مني لكي تُظهر القائمة ولكن لا .. هذه هي كل الشريحة |
Önce berbat bir doğum, şimdi de bu. | Open Subtitles | أولا ولادة رديئة والآن هذه. |
Önce Dom, sonra Macy, şimdi de bu. | Open Subtitles | "دوم" أولاً, ثم "ماسي". والآن هذه. |
şimdi de bu resim çıktı. | Open Subtitles | والآن هذه الصورة. |
Önce parti, şimdi de bu. | Open Subtitles | أولاً الحفلة، والآن هذه. |
Önce su tokatlama, şimdi de bu. | Open Subtitles | أوّلًا لطم المياه، والآن هذه. |
Yapma, önce kulağım, şimdi de bu mu çıktı? | Open Subtitles | بربك، أولاً أذني، والآن هذه |
Bu çocuk, arkadaşı... şimdi de bu kız. | Open Subtitles | ... ذلك الفتى وصديقهُ والآن هذه الفتـاة |
Önce Elvis, şimdi de bu mu? | Open Subtitles | أولاً "الفيس, والآن هذه |
şimdi de bu. | Open Subtitles | والآن هذه |
Karın hayallerini yaşıyor, ve Şimdi bu kadın, bu azize kadın sana kendi hayallerini yaşama fırsatı veriyor. | Open Subtitles | زوجتكَ تعيش أحلامها، والآن هذه المرأة القدّيسة، تمنحكَ فرصة أن تعيش أحلامك. |
Şimdi bu benim küçük iç karartıcı hikayem. | TED | والآن هذه قصتي الكئيبة القصيرة |
Şimdi bu bizim ikinci nesil prototipimiz. | TED | والآن هذه هو الجيل الثاني التجريبي. |
"Yine ıskaladın." dedi. "Ve Şimdi bu iksir beni sonsuza dek yaşatacak." Ne oluyor Jack? | Open Subtitles | لقد أخطأت مرة أخرى "والآن هذه الجرعة ستجعلني أعيش للأبد" |