"والأب" - Traduction Arabe en Turc

    • Peder
        
    • ve baba
        
    • babası
        
    • babam
        
    • baba ve
        
    • babanın
        
    • ve babayı
        
    • babacığın
        
    Sense ailene Peder Hubley'ye ve Tanrı'ya verdiğin sözü bozmak mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد ان تنكث وعدك للعائلة والأب هبلي والله ليست مشكلة
    Yine de güvenlik kamerası görüntülerine bakmamız gerekecek, Peder. Open Subtitles جيد، ونحن في طريقنا ما زال بحاجة الى ان نرى أشرطة فيديو المراقبة الخاصة بك، والأب.
    Ben bunun bir ürünüyüm. vizyon sahibi bir anne ve baba. TED أنا نتاج هذان الأم والأب ذوي الرؤية وحكمة.
    Bir Nietzschean erkeğinin sahip olacağı en onurlandırıcı ünvan, koca ve baba olmaktır. Open Subtitles فإنه يمنح الألقاب الأكثر تكريم ذكر النيتشوية يمكن أن تعقد, الزوج والأب.
    Annesi açlık grevinde ve babası da, ordu, hücreyi ele geçirirken ölmüş. Open Subtitles الأم ماتت أثناء إضرابها عن الطعام والأب لمّا قام الجيش باسترجاع المكان.
    Eğer beni isterseniz, yanınızda durmayı isterim, Peder. Open Subtitles إذا سيكون لديك لي، وأود أن نقف معكم، والأب.
    Peder'le eski dost gibisiniz. Open Subtitles هيى، روكى، يبدو مثلك والأب زملاء كبار
    Shakes iki hafta önce Peder Bobby'yi ziyaret etti. Open Subtitles اجتمعت مع شاكيس والأب بوبى قبل اسبوعين
    Yarın sabah... bir odaya gireceğim, Peder. Open Subtitles صباح الغد ، والأب... وانا ذاهب الى منزل...
    Aklında tut ve Peder Gregory'i gördüğünde bana söyle. Open Subtitles لم لا تحتفظي بهذه الفكرة حتى تخبريني والأب "جريجوري" عنها حين تريننا.
    Tanrı sizi korusun, Peder McNulty. Open Subtitles بارك الله فيكم، والأب ماكنولتي.
    Kararının koca ve baba statüne mâl olduğu için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف تكلف قرارك أنت حالة الزوج والأب.
    Siz, her zaman sahip olmak istediğim anne ve baba gibisiniz. Open Subtitles أنتم يا رفاق كالأم والأب اللذان لطالما رغبت بهما
    Çalılar sallanıyordu ve baba Kurt ve pençeleri hazır bekliyordu. Open Subtitles الشجيراتإهتزتقليلًافيالأدغال والأب الذئب أخفَضَ وركهُ تحتهُ ، مستعدًا لوثبته
    İyi bir koca ve baba olmayı başaramadım nasılsa. Open Subtitles ومن بعد أحاول أن أكون الزوج والأب الأفضل
    babası, bu boğalardan yola çıkarak oğluna buradaki uygarlık ve eserleriyle ilgili hikayeler anlatırdı. TED والأب كان يستعمل تلك الثيران ليخبر الطفل قصصا حول تلك الحضارة وأعمالها.
    Annesi öldü ve babası yakında yeniden evlenecek. Bu kadar çok şeyle ne yapayım ben? Open Subtitles الأم ماتت والأب تزوج بإمرأة ثانية ماذا علي أن أفعل بكل هذا؟
    Noel'de annemle babam arasında mekik dokurum. Open Subtitles عيد الميلاد مثل التسابق ذهابا وايابا بين الأم والأب
    Dede, baba ve sen. Berbaer Key West'e gideceğiz. Open Subtitles .الجد والأب وأنت سنذهب جميعاً إلى كي ويست
    Bu, Paskalyada bir kocanın ya da babanın yerini tutmaz. Open Subtitles هذا لا يحل مشكلة افتقاد الزوج والأب فى عيد الفصح
    Siz topu gemimizden uzaklaştırın ve bende bu potensiyel koca ve babayı geri vereyim. Open Subtitles تشغيل مدفع الخاص بك بعيدا عن سفينتنا, وسوف أعود هذا الزوج والأب المحتمل.
    NasıI olur, babacığın, sizin isteğiniz Beni bu heriflerin oyuncağı yapmak mı? Open Subtitles أدعو الله لك ، والأب ، هو أنه سيكون لديك لجعل عاهرة لي من بين هؤلاء الاصحاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus