"والأن أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve şimdi
        
    Sonra da kocamın hizmetlisi oldum Ve şimdi de onun duluyum. Open Subtitles ثم أصبحت ممرضة وخادمة لزوجى والأن أنا أرملته
    Bu gemide küçük düşürücü 8 dönüşüm geçirdim, Ve şimdi sonunda özgürüm. Open Subtitles لقد قضيت ثمان سنوات مهينه على متن هذه السفينه والأن أنا أخيراً حرْ
    Ve şimdi iki çocuk babasıyım ve özgeçmişimde tek bir satır var. Open Subtitles والأن أنا أب لاثنين ولدى خط واحد لأسير عليه.
    Ve şimdi ona hediye almaya gidiyorum. Acemice biliyorum. Open Subtitles والأن أنا مضطر أن أحضر لها هديه خطأ عفوي
    Ve şimdi senle ben, tayfanın mutlu bir yerde olup olmadığından emin olmalıyız. Open Subtitles والأن أنا وأنت علينا التأكد من كون الطاقِم بمكان سعيد.
    Ama tutmadın Ve şimdi sana zorla sözünü tutturacağım. Open Subtitles لكنك لم تفعل والأن أنا مرغمة على جعلك تفي به
    Sanal gerçeklikte olduğumu unutup ceza aldım Ve şimdi de gerçek hayatta cezalıyım. Open Subtitles وحصلت علي عقاب، والأن أنا معاقب في العالم الحقيقي؟
    ama öğretmeyi sevmiştim Ve şimdi bende bir tutku haline geldi. Open Subtitles ولكنني شعرت بالتعليم والأن أنا فقط متحمسة لكلاهما
    Ve şimdi ben aynı şeyi bir salon dolusu 300 kişinin önünde yapıyorum. Ama o zamanlar bu konuda bu kadar rahat değildim. O aile kızlarının benimle yaşamasından huzursuz olduklarını ifade etti. TED والأن أنا افعل ذلك في غرفة مليئة بثلاثمائة شخص منكم. ولكن في هذا الوقت لم يكُن شيئاً يروقني، فقاموا بالتعبير عن عدم ارتياحهم لإبنتهم التى تعيش معي.
    Tek hatırladığım buradaydım Ve şimdi yine buradayım. Open Subtitles ...كل ما أتذكره أنني كنت هنا والأن أنا هنا
    Ve şimdi, buradayım, ...ve bu bugüne kadar yaptığım en önemli şeydi. Open Subtitles والأن أنا هنا, وأعرف أن هذا أهم شيء فعلته قط أعرفذلكوهذا...
    Öldüm Ve şimdi de geri döndüm. Open Subtitles لقد مت، والأن أنا متواجدة هنا الأن
    Küçüklüğümüzden beri en iyi arkadaşız Ve şimdi ona yalan söylüyorum ve o da biliyor. Open Subtitles نحن أصدقاء مُفضلين منذ كِناأطفال... والأن أنا أكذب عليه، وهو يعرف هذا.
    Ve şimdi bir saat daha seninle kalmak zorundayım. Open Subtitles والأن أنا عالقه معك لساعة آخري.
    Ve şimdi senin için olduğunu biliyorum. Open Subtitles والأن أنا أعرف أنها مرسلةٌ إليكِ.
    Ve şimdi bunu sana veriyorum. Open Subtitles والأن أنا أعطيها لك
    Ve şimdi, onun yandaşıyım. Bana onu bulmamı söyledi... Open Subtitles والأن أنا معه، لقد أخبرني بأننيسأجد...
    Ve şimdi de hoparlördeyim. Open Subtitles والأن أنا في مكبر صوت
    Ve şimdi de ben ölüyorum. Open Subtitles والأن أنا أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus