"والأن سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    On dört yıl önce 2,5'a 3 metrelik bir hücreye bağlanmak zorunda kaldım... ve Şimdi de sen bağlılık göstermek zorunda kalacaksın. Open Subtitles فأربعة عشرعاما مضت كنت مجبرا على أن أكون ملتزما بزنزانة صغيرة والأن سوف تجبر أنت أيضا على الإلتزام
    Şimdi kaybetmek neymiş öğreneceksin... özgürlüğünü, insanlığını kaybetmeyi öğreneceksin. Open Subtitles والأن سوف تتعلم معني الخسارة خسارة الحرية ، وخسارة الإنسانية
    Şimdi ise nemi muhafaza etmelerine yardımcı olacaktı. Open Subtitles والأن سوف تساعدها في المحافظة على الرطوبة
    Şimdi bir yaratık istediğiniz kadar Altı çocuk ve bir ev. Open Subtitles والأن سوف أرقص معك حتى نحصل على ست أطفال ومنزل
    Şimdi, NCAP standartlarında olmayan bir test yapmaya gidiyoruz ama bununla değil. Open Subtitles والأن سوف نقوم بعمل اختبار بسيط لا يمكن ان تجده في كتاب التعليمات, ولكننا لن نبدا بهذه بل بتلك
    Bak Şimdi de bu ağlayacak, fazladan beslediğin için.. Open Subtitles والأن سوف يبكى هذا ايضا لانك اطعمتيه زياده
    Ama o Şimdi o başı akşamdan kalma diye Islas Rocas'ta kalıyor. Open Subtitles والأن سوف تبقى في النزل مصابة بالإنفلونزا الإيرلندية
    Onlara senin varlığından bahsettim ve Şimdi gerçek olduğunu göstereceğim. Open Subtitles قلت لهم أنكِ موجودة والأن سوف أريهم أياكِ
    Şimdi sonuç elde edeceğiz! Open Subtitles والأن سوف نحصل على بعض الأفعال
    Şimdi... Pers kıyısının güneyini yurttaşlarımızın oradaki büyük duvarını yeniden inşa ederek tıkayacağız. Open Subtitles والأن سوف نعترض الهجوم الساحلى للفرس
    Aman ne harika oldu! Şimdi kaçaklar. Open Subtitles كان هذا رائعاً، والأن سوف يهربون.
    Şimdi de bu bilgiyi mezara götüreceksin. Open Subtitles والأن سوف تأخذ هذه المعلومة إلى القبر.
    İşte Şimdi ani ölümümü anlayacaksın. Open Subtitles والأن سوف يعلمون السبب في موتي المفاجئ
    - Şimdi bana kazık mı atıyorsun? Open Subtitles القيام بهذة مكالمات تدعوه "كدح" ؟ أعني، حقًا ؟ والأن سوف تنصب علي؟
    Şimdi de bizim bodrumumuzda yaşayacaklar. Open Subtitles والأن سوف يعيشون في القبو الخاص بنا
    Şimdi de bunları hiç yaşanmadığını söyleyeceksin. Open Subtitles والأن سوف تخبرني بأن أيا من هذا قد حدث
    Şimdi daha iyi çalışacak. Open Subtitles والأن سوف يعمل بشكل أفضل
    Şimdi de bu dediğini resmileştireceğim. Open Subtitles والأن سوف اجعل موتها رسمي
    Şimdi beni dinleyin. Open Subtitles والأن سوف تستمعين إلي.
    Şimdi ben seninkini kırıcam. Open Subtitles والأن سوف أجرح مشاعرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus