"والإتصالات" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. TED بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص.
    Motor sistemi ve iletişim sisteminin hasarı tamir edilemez durumda. Open Subtitles أنظمة الدفع والإتصالات تضررت ولا يمكن اصلاحها
    - Işık hızı altı motoru çöktü. - Kalkanlar ve iletişim de. Open Subtitles القيادة الثانوية فشلت كما الدروع والإتصالات
    Tüm taktik ve istihbarat ajanlarının direkt ona rapor vermesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يقدم كل عملاء التكتيكات والإتصالات تقاريرهم إليه مباشرةً
    Bilgileri muazzam miktarda depolama imkânı olan ve de az çok mükemmel bir iletişim çağında yaşadığımız için unutmak eğiliminde olduğumuz şeylerden biri; total -küllî- kaybın her zaman mevcut bir ihtimal olduğudur. Open Subtitles إحدى الأشياء التي قد ننساها لأننا نعيش في عصر تخزين المعلومات بقدر كبير والإتصالات المثالية تقريباً
    Erzak ve iletişim ihtiyaçlarımızı görüşmek için birini yollayın. Open Subtitles أرسلوا مبعوث منكم لمناقشة شروط الدخول لأجل الإمدادات والإتصالات
    Uygun bir ailem, uygun bağlantılarım var ve yanımda uygun olmayan bir kadın var. Open Subtitles لديّ العائلة المناسبة والإتصالات المُناسبة والزوجة الخاطئة بجواري
    Ülkedeki komünikasyon şirketleri dün başlayan cep telefonu servislerinin ve internetin hizmet sağlayamaması konusuna herhangi bir açıklık getiremedi. Open Subtitles شركات الإتصالات بأنحاء البلاد لم يتمكنوا من تجنب الفشل الجسيم للهاتف المحمول والإتصالات على الأنترنت التي بدأت
    Tüm yurtiçi verileri ve komünikasyonları incelerler. Open Subtitles إنّهم يقومون بتحليل كلّ البيانات المحليّة والإتصالات لأغراض أمنيّة.
    Dünyanın en zengin sekizinci adamının sadece petrolle, telekomla ve aile eğlence parklarıyla ilgilendiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ولا يصنع الأسلحة. هل تظن أن ثامن أغنى رجل في العالم مهتم فقط في النفط والإتصالات والحدائق العائلية؟
    Sadece gücü ve bağlantıları olan birinin bu grupla ilgili bilgisi olabilir. Open Subtitles فقط شخص بالسلطة والإتصالات سيكون لديه معلومات عن تلك المجموعة
    Ama benim tezime göre açık kaynak güvenliği internet üzerinden stratejik iletişimi sağlayacak şekilde uluslararası, kurumlararası ve özel-kamu iletişimini bir araya getirmekten geçiyor. TED ولكن طرحى هو أن الأمن المفتوح المصدر هو عن جلب العمل بين الوكالات والإتصالات العامة والخاصة فى بوتقة واحدة عن طريق فكرة الإتصالات الإستراتيجية عبر الإنترنت.
    Sonra, Internet Devrimi bize programlama gücünü, veri ağlarını, bilgiye ve iletişime benzeri görülmemiş bir erişimi getirdi ve hayatlarımız bir daha eskisi gibi olmadı. TED ثم جاءت ثورة الإنترنت جلبت لنا القدرة الحاسوبية، وشبكات البيانات وصول غير مسبوق للمعلومات والإتصالات وتغيرت حياتنا كثيرا
    Bakım ve haberleşme senin sorumluluğunda. Open Subtitles أنت مسؤول عن الصيانة والإتصالات
    Tüm kontrolleri ve iletişimi kaybettim. Open Subtitles فقدت التحكم في الطيران والإتصالات
    Bizi şaşırtan diğer birçok şeyin arasında iş dünyasından da olaylar oldu, pazarlama, iletişim ve tahmin edilebilir bazı şeylerden, Los Angeles çevresinde ilerleyen çok popüler bir Kore barbekü taco kamyonun Twitter ile nerede duracağını ve böylece uzun bir kuyruk oluşturacağını bildirmesine kadar. TED ومن الأمور الشيقة الأخرى التي ظهرت، أمور متعلقة بالأعمال، في التسويق والإتصالات وأمور يمكن التنبؤ بها الى مثلا شاحنة شواء تاكو الكورية الواسعة الشهرة والتي تتحرك في لوس آنجلوس ثم تحدث تويتر بمكان وقوفها فتتسبب في تشكيل خط حول الكتلة.
    Sınıfın ve tanıdıkların Open Subtitles الطبقة الاجتماعية والإتصالات
    - Siyasi Bilimler ve İletişim Fakültesi. Open Subtitles العلوم السياسية والإتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus