"والتفكير" - Traduction Arabe en Turc

    • düşün
        
    • düşünme
        
    • düşünmek
        
    • düşünün
        
    • geçirme
        
    • düşünüp
        
    • düşüncesi
        
    - Ne dediğini bir düşün dostum. Open Subtitles يو ، والتفكير في ما كنت أتحدث عنه ، المتأنق.
    Bir CIA Ajanı olarak düşün. - Masa başı memuru. Open Subtitles والتفكير به كضابط كالة الاستخبارات المركزية.
    Ve okula gitme ve bilimi düşünme dışında hiçbirşey yapmadık. Open Subtitles و لا نفعل شيئاً غير الذهاب إلى الكلية والتفكير بالعلوم
    Artık dünyadaki iş liderlerinin gözlerin açıp Çin'de olanları görme, bunu düşünme ve bir şey yapma vakitleri geldi. TED الأمر عائد الآن إلى قادة العالم ليفتحوا أعينهم لرؤية ما يحدث في الصين، والتفكير بالأمر واتخاذ القرارات.
    Bu zamanın içinde öyle bir dakikaydi ki bütün yeni başlayanlar oturup düşünmek zorunda kaldılar ve ne olabilecekleri konusunda oldukça heyecanlandılar. TED اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه
    Bir dakika düşünün isterseniz. Open Subtitles كنت أتوقف لحظة , والتفكير حول هذا الموضوع.
    Kefaletimi ödemeyi aklından geçirme. Bırak beni mahkum etsinler. Open Subtitles إياك والتفكير بدفع كفالتي، دعهم يحاكمونني
    Will'i düşünüp durmaktan başka şeyler de yapmak istediğim için. Open Subtitles اردت محاولة فعل أي شيء عدا الجلوس والتفكير في ويل
    Bana iğrenç görünüyorsun. Penisinin düşüncesi bile iğrenç. Open Subtitles انا اشمئز منك والتفكير في قضيبك يجعلني اكثر اشمئزازا
    Bir dahaki sefere masum bir kadını huzursuz ederken iki kere düşün. Open Subtitles في المرة القادمة، والتفكير مرتين قبل بالاحتيال على الأبرياء من النساء.
    Sasha Grey veya Jenna Jameson'ı bir düşün. Open Subtitles أعني، والتفكير ساشا غراي أو جينا جيمسون.
    Frank, o taşı düşürdüğün zaman beni düşün! Open Subtitles فرانك، والتفكير في لي عندما يمكنك تمرير هذا الحجر.
    Buna şöyle bak. Atıştırma fırsatlarını düşün. Open Subtitles ننظر الى الامر بهذه الطريقة، والتفكير في فرص يتناول وجبات خفيفة.
    düşünmek lt zamanı büyük, ve büyük araçları düşünme bütün dünya onlara olduğuna inanıyoruz yapmak. Open Subtitles حان الوقت أن نفكر بتوسع والتفكير المتوسع يعنى أن نجعل العالم يصدق أننا هن
    Daha sade düşünme ve kendimizi daha derin tanımayı bilmenin. Open Subtitles السكون والاستقرار والتفكير البسيط ومعرفة أنفسنا للتمييز
    Işının etkisiyle insan beyni düşünme ve analize etme yetisini kaybediyor. Ancak hala inanma yetisi sağlamdır. Open Subtitles يؤثر هذا الإشعاع على دماغ الإنسان ويفقده التحليل والتفكير
    düşünme, meditasyon, derin düşüncelerde olmayla ilişkilendiririz. TED والتأمّل، والتدبّر، والتفكير بعمق.
    Onları düşünmek hayatımızın bir parçası haline gelmeli. TED والتفكير بهم بطريقةٍ تندمج في إطار حياتنا الخاصة.
    Sosyal eleştiri yapmadan önce bu aşikarlık maskesini kaldırmak ve biraz farklı düşünmek gerekir. TED قبل أن نقوم بأي نقد اجتماعي لذلك أصبح من اللازم رفع ذلك الستار والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة
    Merhamet, cesaret ve anlayışla yan yana yürüyebilir, birbirimize yardım edebiliriz. Gördüklerimiz karşısında insanları yargılamak yerine bunları yaptığımızda toplumun nasıl değişeceğini düşünün. TED بالعاطفة والشجاعة والتفهم، نستطيع المضي جنبًا إلى جنب ودعم بعضنا البعض، والتفكير حول كيفية تغيير المجتمع إذا فعلنا جميعًا ذلك بدلًا من الحكم على الذي ترونه.
    Dinleyin ve yanıtlamadan önce dikkatlice düşünün. Open Subtitles استماع والتفكير مليا قبل الرد.
    Çitlerden atlamayı sevdiğini biliyorum ama aklından bile geçirme. Open Subtitles اعرف أنك مغرمة بالقفز فوق الأسيجة لكن إياك والتفكير في شيء
    Geçmişte yapmış olmam gerekenleri düşünüp durmak. Open Subtitles والتفكير في الأمور التي وجب أن أقولها وأفعلها.
    İntihar ve cinâyet düşüncesi arasındaki çizgi oldukça incedir. Open Subtitles الخط الفاصل بين الانتحار والتفكير الأجرامي هو رقيق جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus