- Ne dediğini bir düşün dostum. | Open Subtitles | يو ، والتفكير في ما كنت أتحدث عنه ، المتأنق. |
Bir CIA Ajanı olarak düşün. - Masa başı memuru. | Open Subtitles | والتفكير به كضابط كالة الاستخبارات المركزية. |
Ve okula gitme ve bilimi düşünme dışında hiçbirşey yapmadık. | Open Subtitles | و لا نفعل شيئاً غير الذهاب إلى الكلية والتفكير بالعلوم |
Artık dünyadaki iş liderlerinin gözlerin açıp Çin'de olanları görme, bunu düşünme ve bir şey yapma vakitleri geldi. | TED | الأمر عائد الآن إلى قادة العالم ليفتحوا أعينهم لرؤية ما يحدث في الصين، والتفكير بالأمر واتخاذ القرارات. |
Bu zamanın içinde öyle bir dakikaydi ki bütün yeni başlayanlar oturup düşünmek zorunda kaldılar ve ne olabilecekleri konusunda oldukça heyecanlandılar. | TED | اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه |
Bir dakika düşünün isterseniz. | Open Subtitles | كنت أتوقف لحظة , والتفكير حول هذا الموضوع. |
Kefaletimi ödemeyi aklından geçirme. Bırak beni mahkum etsinler. | Open Subtitles | إياك والتفكير بدفع كفالتي، دعهم يحاكمونني |
Will'i düşünüp durmaktan başka şeyler de yapmak istediğim için. | Open Subtitles | اردت محاولة فعل أي شيء عدا الجلوس والتفكير في ويل |
Bana iğrenç görünüyorsun. Penisinin düşüncesi bile iğrenç. | Open Subtitles | انا اشمئز منك والتفكير في قضيبك يجعلني اكثر اشمئزازا |
Bir dahaki sefere masum bir kadını huzursuz ederken iki kere düşün. | Open Subtitles | في المرة القادمة، والتفكير مرتين قبل بالاحتيال على الأبرياء من النساء. |
Sasha Grey veya Jenna Jameson'ı bir düşün. | Open Subtitles | أعني، والتفكير ساشا غراي أو جينا جيمسون. |
Frank, o taşı düşürdüğün zaman beni düşün! | Open Subtitles | فرانك، والتفكير في لي عندما يمكنك تمرير هذا الحجر. |
Buna şöyle bak. Atıştırma fırsatlarını düşün. | Open Subtitles | ننظر الى الامر بهذه الطريقة، والتفكير في فرص يتناول وجبات خفيفة. |
düşünmek lt zamanı büyük, ve büyük araçları düşünme bütün dünya onlara olduğuna inanıyoruz yapmak. | Open Subtitles | حان الوقت أن نفكر بتوسع والتفكير المتوسع يعنى أن نجعل العالم يصدق أننا هن |
Daha sade düşünme ve kendimizi daha derin tanımayı bilmenin. | Open Subtitles | السكون والاستقرار والتفكير البسيط ومعرفة أنفسنا للتمييز |
Işının etkisiyle insan beyni düşünme ve analize etme yetisini kaybediyor. Ancak hala inanma yetisi sağlamdır. | Open Subtitles | يؤثر هذا الإشعاع على دماغ الإنسان ويفقده التحليل والتفكير |
düşünme, meditasyon, derin düşüncelerde olmayla ilişkilendiririz. | TED | والتأمّل، والتدبّر، والتفكير بعمق. |
Onları düşünmek hayatımızın bir parçası haline gelmeli. | TED | والتفكير بهم بطريقةٍ تندمج في إطار حياتنا الخاصة. |
Sosyal eleştiri yapmadan önce bu aşikarlık maskesini kaldırmak ve biraz farklı düşünmek gerekir. | TED | قبل أن نقوم بأي نقد اجتماعي لذلك أصبح من اللازم رفع ذلك الستار والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة |
Merhamet, cesaret ve anlayışla yan yana yürüyebilir, birbirimize yardım edebiliriz. Gördüklerimiz karşısında insanları yargılamak yerine bunları yaptığımızda toplumun nasıl değişeceğini düşünün. | TED | بالعاطفة والشجاعة والتفهم، نستطيع المضي جنبًا إلى جنب ودعم بعضنا البعض، والتفكير حول كيفية تغيير المجتمع إذا فعلنا جميعًا ذلك بدلًا من الحكم على الذي ترونه. |
Dinleyin ve yanıtlamadan önce dikkatlice düşünün. | Open Subtitles | استماع والتفكير مليا قبل الرد. |
Çitlerden atlamayı sevdiğini biliyorum ama aklından bile geçirme. | Open Subtitles | اعرف أنك مغرمة بالقفز فوق الأسيجة لكن إياك والتفكير في شيء |
Geçmişte yapmış olmam gerekenleri düşünüp durmak. | Open Subtitles | والتفكير في الأمور التي وجب أن أقولها وأفعلها. |
İntihar ve cinâyet düşüncesi arasındaki çizgi oldukça incedir. | Open Subtitles | الخط الفاصل بين الانتحار والتفكير الأجرامي هو رقيق جدا. |