Diğer bir yolu, eğer pervane üçü hızlandırır ve pervane birin hızını yavaşlatırsanız, robot öne doğru ilerler. | TED | والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام |
Evlilik eskiden size çocuklar, sosyal statü, ardıllık ve arkadaşlık bakımından hayat boyunca sürecek bir ortaklık sahibi olduğunuz ekonomik bir kurumdu. | TED | الزواج كان مؤسسة إقتصادية التي فيها يتم اعطاؤك شراكة طول العمر من ناحية الأطفال والحالة الإجتماعية و الخلافة و الرفقة. |
- Kısa ve öz bir davaydı Dedektif. | Open Subtitles | حسنا، بل هو قطع جميلة والحالة الجافة، المخبر. |
Güncellenen bilgiler genelde performans değerlendirmeleri, medeni durumları ve madalyalarıdır. | Open Subtitles | كل العمليات مراقبة وتحوي كل المعلومات الجوائز والحالة |
Tuzaklarına düştük ve her geçen dakika daha da sıkışıyoruz, ama ben yaşadığım ve nefes aldığım sürece bu evi bizden alamayacaklar. | Open Subtitles | لقد وقعنا في فخهم والحالة تزداد سوءا علينا في كل لحضة ولكن لطالما انا على قيد الحياة واتنفس |
ve sartlar, bence o günlerde bagimsizlik savasi boyunca en kritik anlardi. | Open Subtitles | والحالة في ذلك الوقت أعتقد كانت الأكثر حرجاً أثناء حرب الإستقلال |
İşlenen suçun büyüklüğünü ve sanığın mali durumunu da dikkate alarak Savcılık, kefalet talep edilmemesini arz ediyor. | Open Subtitles | نظراًلجديةالجريمة.. والحالة المالية الميسورة للمتهم نطلب عدم خروجه بكفالة |
ve şüphelinin mali kaynaklarından dolayı savcılık kefaletin reddini talep ediyor. | Open Subtitles | والحالة المالية الميسورة للمتهم نطلب عدم خروجه بكفالة |
Ayrıca sabıka kaydını ve finansal durumunu da inceledim. | Open Subtitles | اعمل ابحاث عن السجل الاجرامي والحالة الماليّة |
- Tamamen ayri hayatlari sürüp banka hesabinizi ve durumunuzu ayni tutarsiniz. | Open Subtitles | أنتم تعيشوا حيوات منفصلة تماماً ولكنكم تُبقون حسابكم البنكى المشترك والحالة |
- Tamamen ayrı hayatları sürüp banka hesabınızı ve durumunuzu aynı tutarsınız. | Open Subtitles | أنتم تعيشوا حيوات منفصلة تماماً ولكنكم تُبقون حسابكم البنكى المشترك والحالة |
Kişilik özellikleri ve duygusal işlevselliği analiz etmeye yarıyor. | Open Subtitles | وقد صُمِّم لتحليل الشخصية والحالة العاطفية |
Mısır'da Mursi'yle olanlara ve Suriye'deki dengesiz duruma baktığımızda, doğru, burada yaşananların da farklı şekilde gelişmesi söz konusu olabilir. | Open Subtitles | اذن ، ما رأيناه يحدث في كل من مصر والرئيس مرسي والحالة الغير مستقرة في سوريا نعم ، انهُ سهل ان نلاحظ |
ve çıktığımız bu yolda, bence birbirimize ihtiyacımız var. | Open Subtitles | والحالة التي عليها العالم الآن أعتقد أن كلانا سيحتاج بعضنا البعض |
Para aklama makinesini çalıştırmam için ne kadar ve ne durumda olduğunu bilmeliyim. | Open Subtitles | ،لتشغيل آلة غسيل الأموال .يجبُ أنْ أعرف الكمية والحالة |
ve şaşkınlık hissine çareler arama girişimindeyken ya da yeni keşfettiği tek boynuzlu at kimliği üzerine düşünürken, sorunla nasıl yüzleştiğiniz görebilirdiniz. ve sonunda ikincisi galip geldi. | TED | في الوقت الذي كان فيه عقلها الصغير يحاول تكريس موارده للشعور بالألم والمعاناة والمفاجأة اكتفت فقط بتقمص أو التأمل في شخصيتها الجديدة كمخلوق فريد من نوعه والحالة الثانية هي التي تغلبت |
Tüm bu örneklerde vurgulanan ritim, temel bir-iki temposunu pekiştiriyor fakat aranjman ve kültürel bağlama bağlı olarak farklı yollarla. | TED | في كل هذه الأمثلة، فإن الإيقاعات السفلية تعزز نغمات 1/2 الأساسية، ولكن بطرق مختلفة تعتمد على التوزيع والحالة الثقافية. |
Ne tür bir dokunuşun, hangi baskıyla, hangi hızla, hangi bağlamda iyi hissettirdiğini derinden, içtenlikle bilerek ne tür bir dokunuşun kötü hissettirdiğini daha iyi bilebilirsiniz ve bunu söyleme cesaretiniz olur. | TED | وذلك بمعرفة طبيعة اللمسة الأنسب في أعماقك، والجهد والسرعة والحالة الأفضل ومن ثم أن تعرف طبيعة اللمسة غير المناسبة وأن تتحلّى بالجرأة لتقول ذلك. |
ve burada çok basit kurallarla çalışmanın ve önceki tasarımda çok basit bir sonlu otomat kullanılmasındaki asıl amaç, aslında hesaplama yapmak için dijital mantığa ihtiyaç duyulmamasıdır. | TED | والغرض الرئيسي من القواعد البسيطة جدا هنا، والحالة التي لا تصدق للآلات في التصميم السابق، هي أنه لا تحتاجون منطقا رقميا للقيام بالحساب. |
Para durumu ve sağlığı dahil. | Open Subtitles | بما في ذلك النقود والحالة الصحية |