İyi haber, bunun yalın olması ve kötü haber ise zor olması. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
Bay Foster, kan tahlilleriniz geldi ve iyi haber, hamile değilsiniz. | Open Subtitles | سيّد فوستر وصلتنا نتيجة فحص الدم والخبر السار أنك لست حاملاً |
Neyse, iyi haber şu ki, proje gayet iyi bir durumda. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن المشروع هو في حالة جيدة. جاك سعيد. |
Ve bunula ilgili iyi haber ise bunu kabullenerek degistirebilecek olmamiz. | TED | والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به. |
İyi haber şu ki yasanın değişmesine yardımcı olduk. | TED | والخبر السار هو أننا استطعنا للمساعدة في تغيير القانون. |
İyi haber şu ki, bu durum pek çok harika şeye kapı açıyor. | TED | والخبر السار هو أن هذا يفتح المجال أمام بعض الأشياء الرائعة. |
İyi haber şu ki bunu yapacak yeni araçlarımız var. | TED | والخبر السار هو لدينا أدوات جديدة للقيام بذلك. |
Bu kötü haber. İyi haber ise merhamet doğal bir durum. | TED | هذه هي الأخبار السيئة. والخبر السار هو أن الشفقة فطرية. |
Ve iyi haber ise buna kolay bir çözümümüz olabilir, bu da gözlerimizi daha çok kullanmamız. | TED | والخبر السار هو أنه قد يكون هناك حلّ سهل لذلك، وهو استخدام أعيننا أكثر من ذلك. |
İyi haber; bu sefer ki bir hindi avı kadar kolay. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي |
İyi haber, gücü ondan çıkartmak için bir iksir var. | Open Subtitles | والخبر السار هو ان هناك جرعة لسحب قوة من أصل لها. |
- İyi haber, Renny'nin kanı değil. | Open Subtitles | لقد حددت الدم على ذلك ؛ والخبر السار هو انه ليس لرينى |
Ama iyi haber, belli ki varmış. | Open Subtitles | والخبر السار هو ، أن من الواضح أنه لدينا. |
İyi haber şu ki bu, birlikte zaman geçirmek için küçük bir şansımız oldu. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن هذا يعطينا فرصة لقضاء بعض الوقت معا |
İyi haber..çirkin değilsin | Open Subtitles | والخبر السار أنك لست قبيحة بالضبط فقط عليك العمل على عرضك |
Öğle yemeğimizi alırız, bot kiralarız, ...birkaç saatliğine de olsa araba egsozundan başka şeyler soluruz, ...iyi haber ise, cep telefonu kapsama alanında. | Open Subtitles | نوضب غداء و نستأجر زورقاًً ونَتنفّس هواء خالياًً من غاز العوادم لبضع ساعات والخبر السار لكِ |
İyi haber ise yarınki ayak,Bavarian'ın engellerine doğru. | Open Subtitles | والخبر السار هو وغداً مرحلة عبور طريق العقبات البافارية |
İyi haber, burada görebileceğiniz üzere tümörlerden eser kalmamış. | Open Subtitles | والخبر السار هنا أن الأورام اختفت تماماً. |
Bir iyi haber daha var, son iki hafta içinde 6 haberlerinin izleyici sayısındaki düşüşü azalttık. | Open Subtitles | والخبر السار ان في الاسبوعين الماضيين قللنا من تناقص عدد المشاهدين لاخبار الـ 6 |
İyi haberse, birkaç saniye içerisinde tüm içimdekileri kusacak olmam. | Open Subtitles | والخبر السار هو أنني وبعد عدة ثوان ٍ سوف أبدأ بإفراغ ما بأحشائي |
Çok iyi haber nedir? | Open Subtitles | والخبر السار حقا؟ |