"والداه في" - Traduction Arabe en Turc

    • ailesi
        
    Çocuk çok yaramaz olduğundan ailesi onu bu gizli odaya kilitleyip bırakıp gitmişler. Open Subtitles صبي كان مشاغبًا للغاية، وحبسه والداه في تلك الغرفة السرية وتركوه هنا للأبد.
    ailesi Nijerya'da doğmuş ve burs ile Almanya'ya yerleşiyor. TED ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية.
    Yani, sanki böyle, ailesi tarafından otobüs durağında bırakılmış gibi görünüyordu. Open Subtitles يبدو مثل الطفل الصغير الذي تركه والداه في محطة الحافلات
    Bu... ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim. Open Subtitles هذا يتيم قتل والداه في حادث قطار الرصاصة في السويد
    - Hiç evlenmemiş. Küçükken ailesi araba kazasında ölmüş. Open Subtitles توفي والداه في حادث سيارة عندما كان صغيراً.
    ailesi bir geceliğine şehre gelmiş ve yemeğe gelecekler. Open Subtitles لدي والداه في البلدة لمدة ليلة واحدة وهم قادمون للعشاء
    ailesi de sekiz gündür tam olarak bunu yapıyor. Open Subtitles هذا بالضبط ماكان يفعله والداه في الأيام ال8 الماضية.
    Noel'den bir kaç gün önce, ailesi araba kazasında ölmüş. Open Subtitles قبل أيام قليلة من عيد الميلاد مات والداه في حادث سيارة
    Stubby'de oldukça büyük bir parti var. ailesi gitmiş. Open Subtitles هنالك حفلة كبيره في منزل " ستابيز"والداه في أروبا
    ailesi 6 yıl önce tekne kazasında ölmüş. Open Subtitles مات والداه في حادثة قارب منذ 6 أعوام
    ailesi Flodida'da yaşıyor. Gelmek üzeredirler. Open Subtitles والداه في فلوريدا إنهما في الطريق
    ailesi Leeds yakınlarında Farsley'de yaşıyor. Open Subtitles يعيش والداه في فارزلي بقرب ليدز
    - ailesi bir araba kazasında öldü. Open Subtitles -توفّي والداه في حادث سيّارة
    Jake Manditsky evlerinde parti verebileceğini söyledi, ama ailesi son saniyede plaj evlerine gitmeyeceklerini söyledi. Open Subtitles لقد قال (جاي رازينسكي) أنه سيقيم الحفلة في منزله لكن قرر والداه في آخر اللحظة عدم الذهاب إلى بيتهم على الشاطيء و الآن...
    Michael dışarıda, ailesi de öyle. Open Subtitles مايكل) و والداه في الخارج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus