"والدتي لم" - Traduction Arabe en Turc

    • annem
        
    • Annemi ne
        
    annem aslında gerçekten kızgın değildi sadece babamın arkasını kolluyordu. Open Subtitles والدتي لم تكن خائفة عليّ فهي كانت تهتم لأمر والدي
    O bir yıl boyunca annem, bir kez olsun göz yaşı dökmedi. TED وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة.
    Fakir bir okula gittiğimi hatırlıyorum, çünkü annem gereken 21 rupeyi, yani yaklaşık bir buçuk doları gereken sürede biraraya getiremiyordu. TED أتذكر أنني أرتدت مدرسه فقيرة, لأن والدتي لم تستطع جمع ال21 روبييه أو نصف الدولار المطلوب دفعه بالموعد المحدد
    Annemi ne yaptığına dair bir fikri yok ama senin... Open Subtitles والدتي لم تكُن تعلم شيئاً عمّا يسعى إليه، لكن ماذا عنكِ؟
    Annemi ne yaptığına dair bir fikri yok ama senin... Open Subtitles والدتي لم تكُن تعلم شيئاً عمّا يسعى إليه، لكن ماذا عنكِ؟
    annem izin vermedi ama adam 'yapabilirsin' dedi. Open Subtitles ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك
    Seni aramaya çalıştım, ama annem izin vermedi, çünkü kız kardeşim kaçırıldı. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك ولكنّ والدتي لم تسمح لي لأنّه قد تمّ اختطاف اختي
    annem hiç dans edemezdi. Open Subtitles كلا ، والدتي لم تكن قادرة علي الرقص مطلقاً
    annem öldüğünde, ortada yoktu. Open Subtitles ولكن عندما ماتت والدتي لم نعثر عليه في أي مكان
    annem Alzheimer olmasaydı, büyük ihtimal senin gibi olurdum. Open Subtitles فلو كانت والدتي لم يصيبها مرض النسيان لكنت بمثل حالتك الآن
    Evden çıkarken annem otobüse almama izin vermemişti. Open Subtitles والدتي لم ترد السماح لي بأخذه إلى الحافلة عندما غادرت.
    annem öldüğünde onun için yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله
    annem, onunla konuştuğunuz andan beri, ağlayıp duruyor. Open Subtitles منذ أن تحدثت إلى والدتي .. لم تتوقف عن البكاء أبداً
    Ama hikâyemin esas konusu annem kimsenin bilmesine izin vermedi. Open Subtitles ولكن قصتي أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف
    Bana da olmuştu. annem hastalandığında hiç uyumadım. Çıldırıyorum sanmıştım. Open Subtitles تعرضت لمثل هذا الموقف من قبل غندما اشتد مرض والدتي لم أستطع النوم
    annem sadece bir yargıçla evlenmenin üstesinden gelemedi, kardeşi hayatta çok şey başarmışken. Open Subtitles والدتي لم تتغلب لأنها لم تتزوج إلا قاضياً بينما أخوها نجح بجدارة.
    annem ölmeseydi belki babam beni daha çok severdi. Open Subtitles اظن بانه كان سيحبني اكثر لو ان والدتي لم تمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus