"والديكي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ailen
        
    • ailene
        
    • Ailenin
        
    • Aileni
        
    • Ailenize
        
    Senden saklanabiliyordum, çünkü Ailen korumacı davranıyordu. Open Subtitles لقد أصبحت مستعدة أن أختبئ منك لأن والديكي متحفظين
    Bir Ailen, Mariana'n ve Jesus'un var. Open Subtitles لديكي والديكي ولديكي ماريانا.. ولديكي أنا
    Ailen seni sevseydi sana Geeta ismini verirler miydi? Open Subtitles اذا كان والديكي يحبونكي لم يكن عليهم أن يسموكي جيتا
    Umarım, ailene bu isim için cehennemi yaşatmışsındır. Open Subtitles أتمنى أن تصبي على والديكي الجحيم من أجل إسم كهذا.
    Tüm bunların nedenini anlıyorum. Ailenin beni eniştenden daha fazla sevmesini istiyorsun. Open Subtitles تريدي أن يحبني والديكي أكثر من ما يحبون نسيبك
    Sana Aileni affetmelisin ya da artık öfkelenmemelisin diyemem, nasıl istersen öyle yap. Open Subtitles لا أقول لكِ سامحي والديكي أو حتى لا تغضبي افعلى ما يحلو لكي
    Bu çok iyi olurdu. Ailenize sorun. Benle uğraşmak istemiyorlar- Open Subtitles اسألي والديكي لا اريد ان اتعامل مع
    Ailen bu sabah bizim evde... Open Subtitles والديكي كانا بمنزلي هذا الصباح
    Ailen yeteri kadar baskı altında zaten. Open Subtitles إن والديكي لديهم ما يكفي من ضغط
    Ailen gerçekten bir harika. Open Subtitles انهم لطيفون جداً والديكي
    Ya senin Ailen? Open Subtitles ماذا عن والديكي ؟
    Ailen izin verdi mi? Open Subtitles هل والديكي وافقوا علي هذا ؟
    Çünkü Ailen belgesisiz. Open Subtitles لأن والديكي غير مسجلين
    Ailen ilişkimizi öğrendi diye mi? Open Subtitles لأن والديكي اكتشفا أمرنا
    - Çünkü Ailen seni sevmiyor. Open Subtitles لأن والديكي لا يحبونكي
    "Tatlım, ailene bayılıyorum." "Şaka yapıyorsun. Şu yara mı? Open Subtitles عزيزتي انت رائعه بذلك الجينز عزيزتي انا احب والديكي
    "Tatlım, ailene bayılıyorum." "Şaka yapıyorsun. Şu yara mı? Open Subtitles عزيزتي انت رائعه بذلك الجينز عزيزتي انا احب والديكي
    Ailenin seni geri alması ve başka bir yerde bir koca bulman gerek. Open Subtitles والديكي يريدون عودتك ويجدون لك زوجاً في مكان آخر
    Sadece Ailenin... doğru olanı yaptığından emin olmak istedim. Open Subtitles أردت التأكد وحسب بشأن ،أمر والديكي كما تعلمين، فعل الصواب
    Aileni nasıl ikna edeceksin? Open Subtitles - كيف جعلتي والديكي يوافقان على هذا القرار
    Uzaylı istilasını durdurmak için geldiğini kestirmiştim... Aileni ziyarete gelmediğini de. Open Subtitles لذا اعتقد انكي اتيتي للمدينة لتوقفي غزو خارجي -وليس من اجل زيارة والديكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus