Sakin ol. Benim aldığım tek koku balık ve sarımsak. | Open Subtitles | إسترخ، كُلّ ما أَشتمُّه الأن هو الثوم والسمك. |
Küçük hanım et istemediğinde gidip balık alacaksın. | Open Subtitles | وتشترين اللحم والسمك عندما تكون السيدة الصغيرة غير راغبة |
Bu tıpkı; İsa'nın tüm o insanları ekmek ve balık ile beslemesi, gibi.. | Open Subtitles | مثل المسيح عندما يطعم جميع الناس بالخبز والسمك |
Ördekleri ve balıkları bayıltacak kadar etkili olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون بأن رائحتها قوية لدرجة إعماء البط والسمك |
Sevgililer günü için fiks mönüler hazırlamıştık ve bifteğimiz, balığımız ve tavuğumuz çoktan tükendi. Bu yüzden, tavşan mı ördek mi? | Open Subtitles | إنها قائمة طعام معدلة خصوصاً ليوم عيد الحب ونفذ منّا اللحم والسمك والدجاج ، لذا أرنب أو بطة؟ |
Su seviyesinin düşmesiyle karides ve balıklar kolay av haline gelirler. | Open Subtitles | انخفاض في المياه الروبيان والسمك المحصور أصبح فريسة سهلة |
Hayır ama bazı kendi kendine konuşmalar duyduk. Bozulmuş kalkan balığı gibi. | Open Subtitles | لا، لكننا سمعنا ضجرك ومناجاتك والسمك الفاسد، في الحقيقة |
Sebzeler ve sos öndeydi, balık da arka koltukta. | Open Subtitles | ،الخضار والصلصة في المقدمة والسمك في المقعد الخلفي |
Kış boyunca genelde fok eti ve balık olduğundan midyeler, diyeti bozmanın en lezzetli yolu. | Open Subtitles | المحار هو طريقة شهية لكسر الحِمية حيث تكون خلال الشتاء عِبارة عن لحم الفقمات والسمك. |
Hayatlarını normal şekilde yaşamaya çalışıyorlar. Hala avlanıyor ve balık tutuyorlar. | Open Subtitles | يُحاولونعيشحياتهمبصورةطبيعية، وما يزالون يصطادون الحيوانات والسمك. |
Buralardaki kabak ve balık kokusu varken bunu kim fark edecek ki? | Open Subtitles | بين رائحة الحلوى والسمك في الرواق, لن يلحظ أحدهم الرائحة |
Aylarca avlanmaz ve balık tutamaya biliriz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نصطاد الحيوانات والسمك لأشهر |
Bir çocuğun yiyebileceği balık ve pirinç sınırı kadar. | Open Subtitles | فقط لست مرتاحا. أتعلمين، هناك حد فاصل للكمية التي يستطيع فتى أن يأكلها من الرزّ والسمك. |
Ama bunun dışında kötü havayı, balık ve cipsi turta ve lapayı, bisküviyi... | Open Subtitles | ولكن بصرف النظر عن هذا طقس سيئ، والسمك والبطاطا وفطيرة والهريس، والأنبوب |
%26'sı yumurta, et veya balık gibi proteinlerden, ve %24'ü ise taze sebzeler gibi karbonhidratlardan geliyor. | Open Subtitles | ستة وعشرين بالمئة من البروتين مثل البيض اللحم والسمك و اربع وعشرين بالمئة من الكاربوهيدرات مثل الخضروات الطازجة |
Annem seyyahlara karınca banyosu yaptırır çiğ kuş ve balık yedirirmiş. | Open Subtitles | امى قدمت للزوار حمام نمل تناولت الطيور والسمك |
Belki onlara biraz ekmek ve balık götürürüm. | Open Subtitles | ربما أذهب لإعطاءهم بعض الخبز والسمك لاحقاً |
Soğuk bira ve kızarmış balık hizmeti var. | Open Subtitles | أنا في خدمتك البيرة المثلجة والسمك المقلي. |
Fakat hiçbir kılık değiştirme tamamıyla etkili değil ve dil balıkları ısrarcı bir tehdittir, daima yenilebilir bir dokunaç için gözetleme yapar. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تنكّر كامل والسمك المفلطح تهديدٌ دائم يترقّب اللوامس الشهية دائمًا |
Belki bir zamanlar orada bunun gibi ağaçlar, çiçekler, likenler, yosunlar, kelebekler, akarsu balıkları ve ağaçlarda böyle kuşlar vardı. | TED | و سيكون هناك أنواع من الأشجار التي من المفترض أن تكون هناك. و الأزهار والأشنات والطحالب، والفراشات، والسمك في الجدول، والعصافير على الأشجار. |
Sonunda koca bir balığımız var | Open Subtitles | الرجل والسمك ، انظري |
# Somunlar ve balıklar, ekmek ve şarap # | Open Subtitles | ? الأرغفة والسمك, والخبز والنبيذ ? |
Bayan için kalkan balığı. | Open Subtitles | والسمك للسيّدة. |