Nehirler aktıkça, dağlardan denizlere materyalleri taşıdıkça, bazen kum, kil ve kaya taneleri toprakta sıkışıp kalıyor. | TED | لذا عندما تتدفق الأنهار، وهي تجرف المواد من الجبال إلى البحر، تلتصق أحياناً أجزاء من الرمل، والطين والصخور في الأرضية. |
Eğer cennet senin için boş ve cansız kaya ise. | Open Subtitles | إذا كانت فكرتك من السماء هل لالجرداء والصخور هامدة. |
Toprak anaya, bu güzel kokulu tepelere, ağustosböceklerine, melteme, bin yıllık kayalara, bu güzel gök mavisine kadehimi kaldırmak istiyorum! | Open Subtitles | لنشرب نخب هذه الطبيعة وعطر هذه التلال وصوت الزيز ونسيم الهواء والصخور القديمة سأشرب نخب هذه السماء الزرقاء |
Büyük kayalara dağ diyoruz, bu küçük taşlar da bebekleri. | Open Subtitles | الصخور الكبيره تسمى الجبال والصخور الصغيره هى أطفالها |
Biliyorum, ama seni sokaklarda taş ve şişe atarken düşünemiyorum. Barikatlarda. | Open Subtitles | أعلم، ولكني لا أستطيع أن أتصورك واقفة في الشوارع ترمين الزجاجات والصخور |
Bir noktayla başlayarak onu bir çizgiye, sonra bir yüze çevirip, ondan da karakterler veya ağaçlar ve kayalar yaratıyoruz, sonunda bir orman hâline geliyor. | TED | نبدأ بنقطة تصنع الخط الذي بدوره يصنع الوجه. والتي تخلق الشخصيات، أو الأشجار والصخور التي بالنهاية تصبح غابة. |
Bunlar evvel zamanın karları buz ve kayalardan oluşan ipin koparmış dağlar Güneş Sistemi'nin doğuşunun korunmuş kalıntılarıdır. | Open Subtitles | هذه هي ثلوج العام الماضي تجرف جبالاً من الجليد والصخور بقايا لعملية توليد النظام الشمسي |
taşlar ayaklarımı deliyor ve arkamdan bağırdığını duyuyorum. | Open Subtitles | والصخور كانت تنهش قدماى وكنت اسمعه وهو يصيح خلفى |
Kum, kaya, kaktüs ve mavi gökten başka hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء سوى الرمل والصخور والصبار والسماء الزرقاء |
Bilim insanları, hayata dair bir iz bulmak için kaya ve toprak örneklerini analiz etmeye can atıyordu. | Open Subtitles | كان العلماء ملهوفين لإختبار عينات من التربة والصخور تدلهم عن أثر للحياة |
İçinde bir sürü tortul ve kaya var. Ve bunlar tüm zaman boyunca taşınmış. | Open Subtitles | وهنالك الكثير من الرواسب والصخور فيها ، يتم نقلها طوال الوقت |
Ama bildiğimiz şey, bavulun tekneden kayalara atılması. | Open Subtitles | ,لكن كنا لنعلم هذا من ضرب الحقيبه .بالقوارب والصخور لكن هذه |
"Şu taşlara, kayalara bakıyorum. " De bakayım. | Open Subtitles | ردد ما أقول أنظر إلى الأحجار والصخور |
Şu taşlara, kayalara bakıyorum. "Durup duruyorlar oldukları yerde. " | Open Subtitles | أنظر إلى الأحجار والصخور هناك يكذبون |
Kılıç ile, bıçak ile, taş ile, mancınık ile ve sopa ile her türlü zor işi sizinle paylaştım! | Open Subtitles | من السيوف والخناجر والصخور والمنجنيق والهراوات، لقد تشاركت معكم بكل الصعاب |
Kelimeler hep taş veya sopadan daha çok acıtmıştır. | Open Subtitles | لطالما جرحني الكلام أكثر من العصيان والصخور |
Kelimeler hep taş veya sopadan daha çok acıtmıştır. | Open Subtitles | لطالما جرحني الكلام أكثر من العصيان والصخور |
kayalar ve dağlar yok oldukça, kum tanecikleri meydana geliyor. | TED | عندما تتفتت الجبال والصخور تتولد حبيبات الرمل |
Şey, görüyorsunuz bay Slate, makineler karmakarışık oldu ve kayalar kırılıp birleştiler... ve son olarak da su ile temas edince tepeden aşağı yuvarlandılar. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
Her zamanki sırada her yönü gözleyeceksiniz sahil kıyısı, kayalar her üç saatte bir uymak için vardiya değişecek. Herkes buna dahil. | Open Subtitles | سيتبادل الجميع نوبات مراقبة للساحل والصخور كلّ ثلاث ساعات، بما في ذلك المُصورون. |
Dalgalar, balıklar ve kayalardan kaynaklı bir çok hasar mevcut. | Open Subtitles | إذاً الكثير من الضرر بعد الوفاة بسبب حركة الأمواج، الأسماك والصخور. |
Ağaç ve kayalardan başka bir şey yoktu. | Open Subtitles | لم اجد سوى الاشجار والصخور |
Ona taşlar atmaya başladım. taşlar ona isabet etmiyordu. | Open Subtitles | أنا أرمي الصخور عليه والصخور لا تضربه ويراوغها |