Kamyonlar ve uçaklar gerçekten de hidrojen veya gelişmiş biyoyakıt kullanabilirler. | TED | الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم. |
Hastaneler, uçmakta olan uçaklar gibi. | Open Subtitles | المستشفيات ، والطائرات في الجو ، هذا النوع من الاشياء. |
Yani, bunca senedir kayıp olan gemiler,uçaklar ve insanlar, aslında kayıp değiller mi? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن كل السفن والطائرات والناس خلال السنين الماضية لم يختفوا؟ لربما وبكل بساطة |
Ve sadece bağımsız makineleri değil; ayrıca lokomotif ve uçak filolarını, hastahane ve elektrik şebekesi gibi yekpare sistemleri de. | TED | وليس مجرد آلات فردية ولكن أساطيل القاطرات والطائرات أنظمة كاملة مثل شبكات الكهرباء والمستشفيات. |
Kamyonları, uçakları, kağnı arabalarını tartabiliriz. | TED | يمكننا أن نزن الشاحنات والطائرات والعربات التي تجرها الثيران. |
Adam vermeliyiz, tanklarla ve uçaklarla donanmış... | Open Subtitles | علينا أن نمدكم بالجنود مدعومين بالدبابات والطائرات |
Bunların hepsi, Şeytan Üçgeni'nde kaybolmuş gemi ve uçaklar. | Open Subtitles | إنها السفن والطائرات التي ابتلعها المثلث |
Bunun için onlara tanklar,silahlar, uçaklar ve daha fazla para temin etmeliyiz. | Open Subtitles | لذا زودناهم بالمعدات والاسلحة والطائرات والنقود |
Otomobiller ve uçaklar gibi. Bu hareketin karşısında yer alımak Selfridges için felaket olur. | Open Subtitles | النساء المتحررات هن المستقبل، مثل السيارات والطائرات. |
Bir adamla parası ve gücü için çıkmaktan çok daha fazlası Ünlü tablolar, uçaklar, gemiler ve toprak için de. | Open Subtitles | الكثير ليعود الرجل لله المال والسلطة. الفن والطائرات والقوارب والأرض. |
Tam şu anda TV'ler çalışıyor ve gökyüzünde uçaklar uçuyor. | Open Subtitles | حتى الآن التلفزة تبث والطائرات تطير |
uçaklar arabalara nazaran daha güvenli. | Open Subtitles | والطائرات أكثر أمانا من السيارات. |
Havadaki uçaklar yere indiklerinde yasağa dahil olacaklar. FAA... | Open Subtitles | والطائرات التي بالجو ستقبع على الأرض حالما هبوطها... |
Hatta, bizim arabalar, kamyon, uçak ve trenlerimizin toplamından daha fazla sera gazı salmaktadır. | TED | الحقيقة، كمية الغازات المسببة للاحتباس الحراري المنبعثة أكثر مما تسببه السيارات والشاحنات والطائرات والقطارات مجتمعه. |
Umuyorum ki, bir grup uçak ve helikopteri emmemişlerdir. | Open Subtitles | أنني آمل بانها لم تسقط العديد من الطائرات والطائرات المروحية |
7 gün 24 saat tekne yiyen, uçak yiyen bir kasırga var orada. | Open Subtitles | ثمّة إعصار يلتهم القوارب والطائرات طوال 24 ساعة في الأسبوع. |
Uçakların Japon uçakları olduğu belirlendi. | Open Subtitles | والطائرات تحددت هويتها بأنها طائرات يابانية |
Monroe elektriğe kavuşursa tankları, uçakları fabrikaları olur. | Open Subtitles | إن مونرو سيطر علي الطاقة هذا سيعنى الخزانات والطائرات والمصانع |
Siyasetçilerle polisleri öldürdü, evleri ve uçakları bombaladı. | Open Subtitles | قتل السياسين وَ رجال الشرطة تفجير الشوارع والطائرات |
Eğer interneti kullanıp, askeri uydularla ve insansız uçaklarla harika genç modellerle dolu bir evi bulmak ve beklenmedik bir şekilde oraya dalmak tüyler ürperticiyse tamam, tüyler ürperticiyim. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ اذا كان مخيفاً.. أن نستخدم الانترنت, الأقمار الصناعية العسكرية, والطائرات الآلية |
Bütün uçaklara ve gemilere olanlar, her şeye olacak, demek istiyor. | Open Subtitles | إنه يقصد مهما حدث إلى كل تلك السفن والطائرات يمكنه أن يحدث لكل شيء |
Bu hala açık ve sivil toplumumuzu koruyorken özerk araç ve uçakların kullanımından yararlanmamıza izin verir. | TED | إنها تسمح لنا من استخدام المركبات الذاتية والطائرات بدون طيار للحفاظ على مجتمعنا المدني. |