"والعائلة" - Traduction Arabe en Turc

    • ve aile
        
    • Aileler
        
    • aileyi
        
    • ve ailesi
        
    • aile ve
        
    • ailem
        
    • ve ailemiz
        
    • ve ailesine
        
    • ailelerimiz
        
    • ve aileye
        
    • ve ailenin
        
    • ve ailesiyle
        
    Ve eğer bunu yaparsam... ..Senin bir evlilik ve aile istediğini bilmem lazım. Open Subtitles ...ولو انني قمت بهذا اُريد ان اعرف اذا كنت بحاجة... الي الزواج والعائلة
    - Fakat önemli olan tek şey değil. - Para, mevki ve aile de var. Open Subtitles لكنه ليس الشئ الوحيد المهم هنالك المال ,والمكانة , والعائلة
    Toplum için olmazsa olmaz bir fırsat değil ancak bireyler ve Aileler bu yönde tercih yapıyorlar. TED ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة.
    Bugün genç erkekler işi ve aileyi dengeleyebilmeyi bekliyor. TED يتوقّع الشباب اليوم تحقيق التوازن بين العمل والعائلة.
    İnternette gizli bir taziye sayfası oluşturdu sadece yakın arkadaşları ve ailesi için. Open Subtitles لقد أنشأ موقع نصب تذكاريّ إلكتروني على شبكة الإنترنت للأصدقاء والعائلة فحسب.
    Çocuklarınızla, iş arkadaşlarınızla, aile ve arkadaşlarınızla konuşarak istismara gün ışığını gösterin. TED أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة
    Köpeğimiz yok ve ailem de sözünü ettiğin gibi değildir. Open Subtitles ليس لدينا كلب والعائلة ليست من هذه النوعية
    Tüm arkdaşlarımız ve ailemiz için çok minnettarım, ve herkes burda olduğu çok memnunum. Open Subtitles أنا شاكرة حقاً لكوني محاطة بمثل هؤلاء الأصدقاء المدهشين والعائلة وأنا سعيدة حقاً بأنكم جميعاً هنا
    Onu bütün arkadaşlarına ve ailesine tanıştırır ve onunla gurur duyar. Open Subtitles وتريه للأصدقاء والعائلة وسيصبح لأقبح رجل في العالم وسيكونون فخورون برجلهم القبيح
    Bizi izleyen ruhlar arkadaşlarımız, ailelerimiz, atalarımız, geçitlerin bekçileri... Open Subtitles أيتها الأرواح التي ترعانا يا أرواح الأصدقاء والعائلة والأسلاف يا حراس البوابات
    Dostluk ve aile bağı hakkında epey düşündüm ve onlara, yollara verdiğim kadar değer veremediğime karar verdim. Open Subtitles لقد كنت افكر كثيراً بخصوص الأصدقاء والعائلة وقررت بأنه لا استطيع الاهتمام بهم
    Biz bir aileyiz ve aile daimidir, ve bunun gibi başka hiç bir şey yoktur. Open Subtitles نحن عائلة، والعائلة تدوم للأبد، لا شيء يدوم كذلك
    Bu bizim aramızda bir nevi gelenek haline geldi. Yalnızca yakın arkadaşlar ve aile. Open Subtitles لقد أصبح ذلك تقليداً فقط الأصدقاء المقربون والعائلة
    Size zaten dost ve aile indirimi yaptım. Open Subtitles لقد منحتكَ الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة من تلقاء نفسي هل سمعتَ ذلك؟
    Çünkü biz bir aileyiz ve Aileler birbirlerini korur, ve birlikte düşerler. Open Subtitles لأننا عائلة، والعائلة ينجحون سوية، ويفشلون سوية.
    Shameika, biz bir aileyiz Aileler birbirlerine saygılı davranır. Open Subtitles شمايكا هذه عائلة والعائلة تعامل بعضها البعض بإحترام
    Partnerleriyle işi ve aileyi dengeleyebilmeyi istiyorlar. TED يريدون تحقيق التوازن بين العمل والعائلة مع شركائهم.
    Erkekler iş ve aileyi dengeleme sürecine başladıkları zaman yaptığımız şeyi tarif etmek için iki cümle var. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    Evet ve ailesi savaş çanları çalıyor çünkü Luca 3 gün önce kaybolmuş. Open Subtitles أجل والعائلة تقرع طبول الحرب لأن " لوكا " إختفى قبل 3 أيام
    Hasta ve ailesi sürece dahil olmanı istemediklerini açıkça belirttiler. Open Subtitles الأمر ببساطة لأنّ المريض والعائلة قد طلبوا بشكل صريح أن لا تشتركي في هذه الحالة
    Orada 114 kişi vardı -- çoğunluğu aile ve arkadaşlar. TED وكان هناك 114 شخص هناك واغلبهم من الاصدقاء والعائلة
    Ve ailem bu yeteneğin bana geçmiş olabileceğini düşünürlerdi. Open Subtitles والعائلة تَعتقدُ بأنّني لَرُبَّمَا وَرثتُه.
    Dostlarımız ve ailemiz, apar topar buraya gelip zahmete girdiğinizi biliyoruz. Open Subtitles أصدقائنا المقربين والعائلة نحن نقدر صعوبة القدوم إلى هنا
    Birileri başkana ve ailesine karşı bir şeyler planlıyor. Open Subtitles أحدهم يشكّل تهديدات ضدّ الرئيس والعائلة الحاكمة
    Bizi izleyen ruhlar arkadaşlarımız, ailelerimiz, atalarımız, geçitlerin bekçileri bu ayinle sizi çağırıyoruz. Open Subtitles أيتها الأرواح التي ترعانا يا أرواح الأصدقاء والعائلة والأسلاف يا حراس البوابات نحن ندعوكم بهذا الدعاء
    İhtiyacım da yok. Dostlar ve aileye gelince, Chazz Michael Michaels yalnız takılır. Open Subtitles بالنسبة للاصدقاء والعائلة فإن تشاز مايكل مايكلز لوحده
    Artık hava kararıyor ve ailenin barınaktan itibaren uzun bir yolları var ama, köpekler tehlikeli bir gecikmeye yolaçıyorlar. Open Subtitles بدأتْ تُظلِم الآن والعائلة على بعد مسافة طويلة عن المأوى، لكن الكلاب تتسبّب بتأخير خطير.
    Bakın. Anne ve ailesiyle 15 yıl kadar önce tanıştım. Devlet çekini almak için yardım etmeyi ve Waldo'yu oynamayı kabul ettim. Open Subtitles أنظر لقد جئت فقط لمعرفة الأم والعائلة قبل 15 عاماً لقد وافقت على مساعدة توصيل الإعانة وإنتحلت بشخصيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus