"والعديد" - Traduction Arabe en Turc

    • birçok
        
    • çok
        
    • ve daha
        
    • ve benzeri
        
    • sürü
        
    • ve pek
        
    • ve çoğu
        
    • ve başka
        
    • sayıda
        
    • ve diğer
        
    • vardır
        
    Sovyet büyükelçisi, Birleşik Devletler büyükelçisi... ve birçok yabancı misafir. Open Subtitles سفير الاتحاد السوفياتي، سفير الولايات المتحدة والعديد من الضيوف الأجانب.
    Sardath Rann'daki bir nokta ile Dünya'daki birçok nokta arasında ileşim olduğunu saptamıştı. Open Subtitles ساردات أكتشف أرسالات بين مكان واحد على ران والعديد من الاماكن على الأرض
    Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. TED وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة
    Görevimiz daha fazla ve daha fazla insanı bu çalışmaya dahil etmek. TED مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل.
    Fizikçiler hâlâ bu ve benzeri soruları araştırıyor, dolayısıyla tam bir açıklamaya uzağız. TED ما زال الفيزيائيين يستكشفون هذه والعديد من الأسئلة الأخرى، فنحن بعيدين عن إجابة كاملة-
    çok ilginç biri. Kitaplardan ve bir sürü şeyden bahsettik. Open Subtitles أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى.
    Ve her nasılsa, 17 yıl ve pek çok okul katliamından sonra hala dehşete düşürecek kadar kolay. TED وبطريقة ما، 17 عامًا والعديد من المدارس تعرضت لإطلاق النار لاحقًا، ما زال سهلًا بشكل مفزع.
    Ama bir sürü insan hasta olmuştu ve çoğu ölüyordu. Open Subtitles ولكن العديد من الناس كانوا مرضى والعديد منهم كانوا يحتضرون
    Gördüğünüz gibi, Bulgaristan'da ve başka birçok toplulukta ev içi şiddet genellikle aile meselesi olarak görülüyor. TED أترون، في بلغاريا والعديد من المجتمعات الأخرى ينظر للعنف المنزلي على أنه مسألة شخصية.
    Ortada çok ama çok sayıda matematiksel olarak tutarlı yasalar var. TED يوجد العديد والعديد من مجموعات قوانين الرياضيات المترابطة.
    Sürekli elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak Kardeş Joseph'in ölümünü Mormon taburunu ve diğer mahkemeleri atlatmamda yardımcı oldu. Open Subtitles بالرغم من اني لم اشعر بالارتياح حاولت فعل الافضل مما ساعدني لتخطي موت الاخ جوزيف قائد المورمون والعديد من التابعين
    Bize göre, muhtemelen, hâlâ bilinmeyen birçok parçacık var ve çok daha büyük bir simetriye, çok daha büyük bir teoriye, Open Subtitles نحن نعتقد، ربما أن هذا الجسيم والعديد من الجسيمات الأخرى لا تزال هناك وكلها جزء من تماثل أكبر من ذلك بكثير
    Artan toprakların çoğu ve rezervasyon sınırları içindeki birçok arsa şimdi beyaz büyük çiftlik sahiplerinin elinde. TED إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض.
    Ve birçok bilim insanı bunun insanın yüz yüze kaldığı en ciddi sorun olduğuna inanıyor. TED والعديد من العلماء موقنون اننا نواجه مشكلة عويصة ان انقرضت هذه الكائنات
    Mısırlı insanlar ve ayaklanan ve geçiş döneminde olan diğer birçok Araplar devletlerinden çok şey bekliyorlar. TED الشعب المصري، والعديد من العرب الآخرين الذين ثاروا والذين في وضع انتقالي لديهم توقعات عالية جدا للحكومة.
    birçok aklı başında fizikçi de, ister inanın ister inanmayın, tam anlamıyla aynı düşüncede. TED والعديد من علماء الفيزياء المتعقلين ، صدقوا أم لا ، كان لديهم نفس التفكير أيضا.
    Açık okyanusta bir çok hayvan var -- birçoğu ışık yapabiliyorlar. TED هناك الكثير من الحيوانات في المحيط والعديد منها يمكنه انتاج الضوء
    Bunun önceleri ne kadar sürdüğünü düşünün: binlerce insan, bir çok yıl. TED لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات.
    aktörlük öğreniyordum. Ve bir çok arkadaşım da bale bölümündeydi. TED حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه.
    ve daha birçok değişik fikir; sadece mimari yapılarla ilgili değil, aynı zamanda idari konularla, ve kompleks ağlar aracılığıyla cemiyetler oluşturmak ile ilgili. TED والعديد من الأفكار الأخرى التي لم تقتصر على المباني المعمارية ولكن أيضا اشتملت على الأمور المتعلقة بالإدارة وفكرة تكوين مجتمعات من خلال شبكات معقدة.
    Ama bizde kariyer danışmanı ve benzeri çeşitli insanlarda şunu söyleme eğilimi vardır, "Sanatçılar analitik değildir. Belki zekidirler, TED ثم يكون لدينا هذا التوجه بأن مستشاري التوظيف، مستشاري التوظيف، والعديد من الناس يقولوا مثلاً، " " الفنانون لا يستطيعون التحليل. إنهم ربما بارعون،
    Şimdilerde bu oldukça popüler bir plaket ve bu bir çok başarılılar ordusu olduğuna göre, iddia ediyorum ki çoğunuzda bu plaket vardır. TED في الحقيقة هذه لوحة شهيرة والعديد من الناجحين يعتمدونها وانا اراهن ان بعضاً منكم لديه هذه اللوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus