Sovyet büyükelçisi, Birleşik Devletler büyükelçisi... ve birçok yabancı misafir. | Open Subtitles | سفير الاتحاد السوفياتي، سفير الولايات المتحدة والعديد من الضيوف الأجانب. |
Sardath Rann'daki bir nokta ile Dünya'daki birçok nokta arasında ileşim olduğunu saptamıştı. | Open Subtitles | ساردات أكتشف أرسالات بين مكان واحد على ران والعديد من الاماكن على الأرض |
Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. | TED | وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة |
Görevimiz daha fazla ve daha fazla insanı bu çalışmaya dahil etmek. | TED | مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل. |
Fizikçiler hâlâ bu ve benzeri soruları araştırıyor, dolayısıyla tam bir açıklamaya uzağız. | TED | ما زال الفيزيائيين يستكشفون هذه والعديد من الأسئلة الأخرى، فنحن بعيدين عن إجابة كاملة- |
çok ilginç biri. Kitaplardan ve bir sürü şeyden bahsettik. | Open Subtitles | أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى. |
Ve her nasılsa, 17 yıl ve pek çok okul katliamından sonra hala dehşete düşürecek kadar kolay. | TED | وبطريقة ما، 17 عامًا والعديد من المدارس تعرضت لإطلاق النار لاحقًا، ما زال سهلًا بشكل مفزع. |
Ama bir sürü insan hasta olmuştu ve çoğu ölüyordu. | Open Subtitles | ولكن العديد من الناس كانوا مرضى والعديد منهم كانوا يحتضرون |
Gördüğünüz gibi, Bulgaristan'da ve başka birçok toplulukta ev içi şiddet genellikle aile meselesi olarak görülüyor. | TED | أترون، في بلغاريا والعديد من المجتمعات الأخرى ينظر للعنف المنزلي على أنه مسألة شخصية. |
Ortada çok ama çok sayıda matematiksel olarak tutarlı yasalar var. | TED | يوجد العديد والعديد من مجموعات قوانين الرياضيات المترابطة. |
Sürekli elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak Kardeş Joseph'in ölümünü Mormon taburunu ve diğer mahkemeleri atlatmamda yardımcı oldu. | Open Subtitles | بالرغم من اني لم اشعر بالارتياح حاولت فعل الافضل مما ساعدني لتخطي موت الاخ جوزيف قائد المورمون والعديد من التابعين |
Bize göre, muhtemelen, hâlâ bilinmeyen birçok parçacık var ve çok daha büyük bir simetriye, çok daha büyük bir teoriye, | Open Subtitles | نحن نعتقد، ربما أن هذا الجسيم والعديد من الجسيمات الأخرى لا تزال هناك وكلها جزء من تماثل أكبر من ذلك بكثير |
Artan toprakların çoğu ve rezervasyon sınırları içindeki birçok arsa şimdi beyaz büyük çiftlik sahiplerinin elinde. | TED | إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض. |
Ve birçok bilim insanı bunun insanın yüz yüze kaldığı en ciddi sorun olduğuna inanıyor. | TED | والعديد من العلماء موقنون اننا نواجه مشكلة عويصة ان انقرضت هذه الكائنات |
Mısırlı insanlar ve ayaklanan ve geçiş döneminde olan diğer birçok Araplar devletlerinden çok şey bekliyorlar. | TED | الشعب المصري، والعديد من العرب الآخرين الذين ثاروا والذين في وضع انتقالي لديهم توقعات عالية جدا للحكومة. |
birçok aklı başında fizikçi de, ister inanın ister inanmayın, tam anlamıyla aynı düşüncede. | TED | والعديد من علماء الفيزياء المتعقلين ، صدقوا أم لا ، كان لديهم نفس التفكير أيضا. |
Açık okyanusta bir çok hayvan var -- birçoğu ışık yapabiliyorlar. | TED | هناك الكثير من الحيوانات في المحيط والعديد منها يمكنه انتاج الضوء |
Bunun önceleri ne kadar sürdüğünü düşünün: binlerce insan, bir çok yıl. | TED | لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات. |
aktörlük öğreniyordum. Ve bir çok arkadaşım da bale bölümündeydi. | TED | حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه. |
ve daha birçok değişik fikir; sadece mimari yapılarla ilgili değil, aynı zamanda idari konularla, ve kompleks ağlar aracılığıyla cemiyetler oluşturmak ile ilgili. | TED | والعديد من الأفكار الأخرى التي لم تقتصر على المباني المعمارية ولكن أيضا اشتملت على الأمور المتعلقة بالإدارة وفكرة تكوين مجتمعات من خلال شبكات معقدة. |
Ama bizde kariyer danışmanı ve benzeri çeşitli insanlarda şunu söyleme eğilimi vardır, "Sanatçılar analitik değildir. Belki zekidirler, | TED | ثم يكون لدينا هذا التوجه بأن مستشاري التوظيف، مستشاري التوظيف، والعديد من الناس يقولوا مثلاً، " " الفنانون لا يستطيعون التحليل. إنهم ربما بارعون، |
Şimdilerde bu oldukça popüler bir plaket ve bu bir çok başarılılar ordusu olduğuna göre, iddia ediyorum ki çoğunuzda bu plaket vardır. | TED | في الحقيقة هذه لوحة شهيرة والعديد من الناجحين يعتمدونها وانا اراهن ان بعضاً منكم لديه هذه اللوحة |