"والقضاة" - Traduction Arabe en Turc

    • yargıçlar
        
    • yargıç
        
    • hakimler
        
    yargıçlar o kadar sinirlenmişler ki çoğu, önce suçlu olduğu yönünde oy kullanmak yerine direkt ölmesi yönünde oy kullanmışlar. Open Subtitles والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله
    "Anneler ve babalar ve hokkabazlar ve yargıçlar," Open Subtitles * الأمهات و الأباء * * والمشعوذون والقضاة *
    yargıçlar da oğlunuz için en iyi olana karar verecekler. Open Subtitles والقضاة يحددون ما هو أفضل لابنك
    Çünkü sözlerini bir avukat yazdı bestesini bir yargıç yaptı. Open Subtitles لأن المحامين كتبوا الكلمات والقضاة ألفوا اللحن
    Savcılar ve hakimler kendi pantolonlarını indirmeyi sevmezler. Open Subtitles محامو الإدعاء والقضاة لا يعجبهم أن يُحشَروا في حجز الزاوية
    Aynı düşünceyi paylaşan polis memurları yargıçlar, savcılar UMD ve FBI ajanları olduğunu gördüm. Open Subtitles عدد كبير من ضباط الشرطة والقضاة ومدعين الجرائم عملاء ادارة مكافحة المخدرات ومكتب التحقيقات الفيدرالي الذين يفكرون بنفس الطريقة إذا انتقلت بالتيمور من زوايا الشوارع إلى العالم الافتراضي
    Senatörler, kongre üyeleri, yargıçlar hariç. Open Subtitles هذا عدا أعضاء مجلس الشيوخ والقضاة...
    Polisler gider ve onu getirirler, ve yargıç ta onların yaptıklarını kutsar. Open Subtitles الشرطة تذهب وتحضرها له والقضاة سيباركوا لهم ما فعلوه
    Evet, yargıç bunun hassasiyetinde olacaktır. Open Subtitles نعم، والقضاة سيشعرون بهذا فأسلوب الكتابة رائع جدًا، ومرتب جدًا
    Polisler, hakimler, mahkemeler hepsi de dünyanın en güçlü suç örgütünün birer parçası. Open Subtitles الشرطة والقضاة جميعهم جزء من أكبر مشروع إجرامي في العالم
    mücadeleyi kolaylaştırdığını ve tüm bu nedenlerden dolayı, bazı savcılar, hakimler ve bölge savcılarının davaları mahkeme dışında düzeltici adalete yönlendirdiklerini görüyoruz. Böylece bazı suçlular sisteme bir daha hiç girmiyorlar. TED ولهذه الاسباب، نحن نرى النواب العامين والقضاة ومحامي الولايات يبدأون في تحويل القضايا خارج المحكمة وإلى العدالة التجديدية بحيث أن لا يمس بعض الأشخاص النظام بتاتاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus