"والقطط" - Traduction Arabe en Turc

    • kediler
        
    • kedi
        
    • kedileri
        
    • kedilerle
        
    • kedilere
        
    • kedilerin
        
    • kedilerden
        
    Eski arkadaşlarım, vefat etmiş yakınlarım, ailem, çocukken sahip olduğum yavru köpek ve kediler, hepsi burada. TED أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، وعائلتي، وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Ne öğrenmiyorlarmış? Farelere güvenme. kediler camdan yapılıyor. Open Subtitles أن لا يثقوا بالفئران والقطط مصنوعة من الزجاج
    Aslında bunu fare ve kedi yavruları üzerinde uyguladılar. TED وبالتالي أجروا ذلك على الفئران والجراء والقطط.
    şirin başlıklarla daha komikleştirilen kedi resimleri de alıyoruz. TED والقطط الكوميدية هي صور لطيفة لقطط تصبح أكثر لطافة مع إضافة تعليقات لطيفة.
    kedileri, köpekleri ve şu sahte tavırlarını bir yana bırak da, sadede gelelim. Open Subtitles دعنا ننسي أمر الكلاب والقطط وكل هذا الكلام الزائف البليغ
    Dolayısıyla bu çıktığımız küçük gezide sadece köpeklerle, kedilerle, balinalarla ve yunuslarla ilgilenmemelisiniz. TED ذلك، انها ليست مجرد الكلاب والقطط والحيتان والدلافين التي يجب أن تكون مدركاً ومهتماً بها في هذه الرحلة القصيره.
    Yafet de kaplanlara, aslanlara ve bütün kedilere. Open Subtitles يافث ، النمور ، الأسود والقطط من كل الأنواع
    Arka dişleri fırçalamak ve kedilerin çocukların soluklarını almaları gibi. Open Subtitles اعلم تماما مثل تنظيف الاسنان الخلفية والقطط التى تسرق الارواح
    Kilise trafiği ve ağaçtaki kedilerden başka kafanı meşgul etmek için yapacak bir şey yok. Open Subtitles وبجانب الكنيسة , والقطط و مراقبة السير كلها هراء , حسناً لا يوجد هنا الشيء الكثير الذي يشغلك ؟
    # Köpekler ve kediler çok sürmez ölürler # # Ama balıktan daha iyidirler # Open Subtitles الكلاب والقطط لا تعيش للأبد ولكنها تعيش أطول من السمكة
    kediler ve köpekler arasında bu kadar fark olduğunu hiç fark etmemiştim. Open Subtitles لم أدرك أبداً بوجود اختلافات كثيرة هكذا بين الكلاب والقطط
    Köpekler ve kediler birlikte yaşıyor bu çok sinir bozucu. Open Subtitles الكلاب والقطط يعيشون في تآلف إنه جنون جماعي
    Bir Broadway gösterisi gibi. Mesela "Örümcek Adam" gibi. Ya da "kediler." Open Subtitles هذا يشبه عرض برود.واي, تعرف مثل الرجل العنكبوت والقطط
    Bazı insanlar kedi ve köpekleri bile dolduruyor, ama, uh, ben yapamam. Open Subtitles هناك بعض الاشخاص يفضلون تحنيط الكلاب والقطط ولكني لااستطيع فعل هذا
    İlkel ve aptal, fakat kedi ve köpeklerden 20 kat daha akıllı. Open Subtitles بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط
    Yarın yine kedi köpek kavgalarına geri döneceğim. Open Subtitles سأعود غداً إلى قضمات الكلاب والقطط الضائعة
    Tohum ve böcek yiyiciler yaşayabilirler ve daha küçük yaban kedileri onları avlarak hala yeterli besini bulabilirler. Open Subtitles آكلو البذور والحشرات يمكنهم نبْش الطعام والقطط الأصغر التي تصطادهم لا تزال تجد طعاماً وفيراً
    İnsanları, çocukları ve binanın arkasında yavrularıyla vakit öldüren kedileri düşün, ve... Open Subtitles فكّرْبشأنالجاليةوالأطفال. والقطط التي تتسكع وراء البناية ..
    Pekâlâ burayı haçlar ve kedilerle doldurmadan önce ona bir arkadaş bulsak iyi olur. Open Subtitles حسناً يجب علينا أن نجد صاحب قبل أن تملأ البيت بالصلبان والقطط
    Dışarıda insanlarla, arabalarla, kedilerle ve sıçanlarla--- Open Subtitles كنتُ بالخارج هناك مع الناس والسيارات, والقطط...
    WZME bütün dinleyenlerine evde kalmalarını bütün köpek ve kedilere tasma takılmasını tavsiye eder ve iyi günler diler. Open Subtitles الإذاعة المحلية تنصح كل مستمعيها بالبقاء في داخل بيوتهم وتقييد جميع الكلاب والقطط وتذكركم بقضاء يوم ممتع
    Bu, köpekler ve kedilerin iyi anlaştığını görmek gibi bir şey. TED كانت كرؤية الكلاب والقطط يتعاملون بشكل جيد مع بعضهم البعض.
    Çok çocuklu ailelerden, ekoseli perdelerden, kedilerden, köpeklerden, olta yemlerinden, hoşlandığım her kızdan nefret eden annemle. Open Subtitles العائلات التي لديهم الكثير من الأطفال والستائر المتقلبة ، والقطط والكلاب ، والطُعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus