"والكف" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Parti düzenlemesini hemen şimdi durdurmanızı ve bırakmanızı emrediyorum. Open Subtitles أنا آمركم بالتوقف والكف عن جميع ماتخططانه للحفلة في الحال
    Ama eğer bir saniyeliğine -vay be- biraz rahatlarsan ve zorla uygun bir eş bulmaya çalışmazsan bir sabah yanında biriyle uyanabilirsin. Open Subtitles لكن إذا استرخيت لنصف دقيقة وحسب والكف بحثاً عن المرافق المثالي،
    Uçaklarınız ve dronlarınız çekip oğullarımız ve kızlarımızın ölümlerini durdurun. Open Subtitles ثالثا، التوقف والكف عن القتل من أبنائنا وبناتنا على يد طائراتكم وقاذفات القنابل
    ve onları takip edenler vazgeçip peşlerini bıraksınlar. Open Subtitles ونترك أولئك الذين كانوا يطاردونهم ... ونطلب منهم التوقف والكف عن ذلك فوراً
    Dearborn'daki müslüman topluluğa rahatsız eden uygulamalara son vermenizi ve polis gücünü geri çekmenizi emrediyorum. Open Subtitles آمرك أن تجعل شرطتك تنسحب "والكف عن مضايقة المجتمع المسلم في "ديربورن
    Bu yüzden kabul et ve müdahale etmeyi bırak. Open Subtitles حتى تقبل ذلك، والكف عن محاولة التدخل.
    Muhabbeti Waldorf okulundan, prenses elbiselerinden ve kıl kurtlarından başka yöne çektim. Open Subtitles والكف عن التحدث بشأن مدرسة "والدورف" وفساتين الأميرة والديدان الطفيلية.
    "ve Senin onu iyileştirerek çabalarını durdurdu" Open Subtitles "والكف عن اعتقال () ما تبذلونه من جهود لاصلاح ذلك"؟
    - Sana durmanı ve vaz geçmeni emrediyorum. Open Subtitles أنا آمرك بالتوقف والكف
    Fakat orman işçileri kesim işlerini bitirdiklerinde... ... orangutanlar ortadan kaybolmuşlardı... ... Biruté,ortada kalan küçük bir orangutan yavrusunu kurtardı ve ona baktı. Open Subtitles لكن وإلى حين التوقف عن قطع الاشجار والكف عن اصطياد قردة "الاورانج اوتان" في الغابة تقوم (بيريث) برعاية وتعليم الصغار المختلى عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus