"والمحامي" - Traduction Arabe en Turc

    • Avukat
        
    • avukatı
        
    • Avukatım
        
    Avukat sana kasayı getiriyor, sen de mirasını elde ediyorsun. TED والمحامي يأخذك للخزنة، وتحصل على ميراثك.
    Blofeld denen adamla İsviçre Bern'de ofisleri olan şu Avukat arasında bir bağlantı olabilir. Open Subtitles هناك قد يكون صلة بين ذلك الرجل بلوفيلد والمحامي الذي لدية مكاتب في بيرن سويسرا
    Bir Avukat 2 şey yapmak için eğitim alır, sadece 2 şey: Open Subtitles والمحامي مُتدرب على شيئين إثنين شيئين فقط
    Kardeşi, avukatı, o gece evde her kim varsa herkesi göz ardı ettin. Open Subtitles لقد استبعدت الشقيق والمحامي وكل واحد كان في ذاك البيت تلك الليلة
    Vasiyetine dair hiç bir mahkeme kaydı yok, ve avukatı da ölmüş. Open Subtitles وليس هناك سجلات على الوصية , والمحامي متوفي
    Açıklamam bir kaç gün sürdü, Avukatım hala detaylarla uğraşıyor. Open Subtitles حسنا، استغرق الأمر بضعة أيام من الشرح والمحامي لا زال يحاول
    Avukatım kimseye söylemememi istedi. Open Subtitles والمحامي أخبرني أن لا أقول أي شيء لأي أحد،
    Bir doktor veya Avukat gibi biri değil belki, fakat söylediği şey etik değil. Open Subtitles مثل الدكتور والمحامي. لكن مايقوله أنه تصرف غير أخلاقي
    Bu müşteri ve Avukat arasındaki gizli bir bilgidir. Open Subtitles حسناً، تلك امتيازات خاصة بالعميل والمحامي
    bulduğumuz kanıt makul Avukat ve müvekkil arasındaki gizlilik bu herşeyi mahvedebilir. Open Subtitles أي أدلة سنجدها ستكون مرفوضة تطبيقاً لعلاقة الموكل والمحامي السرية سيدمر هذا أي قضية سأعمل عليها
    Avukat, hakim arkadaşını arayacak ve ikisi Sara'ya suçu senin üstüne yıkmak için çok tatlı bir teklif yapacaklar. Open Subtitles والمحامي سيتصل بصديقه القاضي والاثنان سيعرضان على سارة عرضا رائعا لتقلب الموضوع عليك
    Avukat müvekkil ilişkisi gereği muaf tutulursun. Open Subtitles فحقوق السرية بين الموكل والمحامي تمنع ذلك
    Bay Kingston ve Avukat bey toplantıya katılmamda sakınca görmediler. Open Subtitles -جيد اسمعي السيد " كينجستون " والمحامي القضائي لم يمانعوا في زيارتيي
    Avukat polise Phil'in arabasının çalındığını olduğunu söylemiş. Open Subtitles والمحامي قال أن السيارة مسروقة
    Şimdi kadını öldürelim, sonra adamı, en son da avukatı. Open Subtitles اسمعا، لنقتلها الآن، ثم نقتله هو والمحامي
    Evim, banka, piyasa, benim için çalışması gereken koduğumun avukatı arasında bir yerlerde benim olmaktan çıkmış. Open Subtitles وبين الرهن والسوق والمحامي اللعين ... ... الذي كان يعمل لصالحي ... لم يعد ملكي
    Evim, banka, piyasa, benim için çalışması gereken koduğumun avukatı arasında bir yerlerde benim olmaktan çıkmış. Open Subtitles وبين الرهن والسوق والمحامي اللعين ... ... الذي كان يعمل لصالحي ... لم يعد ملكي
    Savunma avukatı çoktan yardım etmeye hazır. Open Subtitles والمحامي العام ليس لديه مانع للمساعدة
    Avukatım yalnız gelmemi söyledi. Open Subtitles والمحامي أخبرني أن آتي بملابس طبيعية,
    Benim değil. Avukatım bunu ispatlayabilir. Open Subtitles هذا ليس لي والمحامي سيثبت هذا
    Ve Avukatım dedi ki, Open Subtitles والمحامي أخبرني أساسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus