"والمسيح" - Traduction Arabe en Turc

    • ve İsa
        
    • İsa ve
        
    • ve Hristiyanlar
        
    Hatta Buda'nizin ve isa'nizin gorusleri bile cok degisikti fakat kimse o goruslere dikkat etmedi, buna Budistler, ve Hristiyanlar da dahil. Open Subtitles حتى ان بوذا والمسيح عندكم لديهما وجهة نظر مختلفة لكن لم يعرهم احد انتباهاً ولا حتى البوذيون ولا المسيحيون
    Cennete mi gidiyor, Tanrı'ya ve İsa'ya mı yoksa hepsine mi gidiyor? Open Subtitles هل يذهب الى الجنة ويقابل الله والمسيح وكل هذه الأشياء؟
    Yani, sonuçta sadece bayat kahve ve İsa olacak. Open Subtitles أقصد أنه فقط سيكون الكثير من القهوة السيئة والمسيح
    Hasta sürekli olarak, bir gün Şeytan, Yehova ve İsa arasındaki bir savaşta aktif görev alacağını tekrarlıyor. Open Subtitles المريض قد صرّح مرارًا وتكرارًا أنه في يوم من الأيّام سيلعَب دورًا رئيسيًا في المعركة بيَن الشيطان، الربّ، والمسيح.
    Biliyor musun, Tanrı, İsa ve havariler... Open Subtitles الكتابات عن الله والمسيح والرسل؟
    Sonra tarih kitapları okumaya başladım ve İsa da gerçek değilmiş. Open Subtitles ومن ثم شرعت بقراءة كُتُب التّاريخ، والمسيح ليس حقيقيّ.
    Tanrı ve İsa ise sadece müphem varlıklardı. Open Subtitles الرب والمسيح ماهي إلا تصورات فارغة
    Tabii ki, Allah'a inanıyorum. ve İsa Mesih'e de. Open Subtitles بالطبع، أنا أؤمن بالله، والمسيح كذلك.
    İsa duydu ve İsa yürüdü. Open Subtitles المسيح سمع والمسيح مشى.
    MacArthur ve İsa hariç, Open Subtitles لينقذ الله مكارثر والمسيح
    ve İsa ruhlarını almak için gelmiştir. Open Subtitles والمسيح قدم لكي يجمع الأرواح
    ve İsa dikenli bir taş takıyordu. Open Subtitles والمسيح ارتدي تاج من الأشواك
    ve İsa her zaman seninle. Open Subtitles والمسيح دائما معك
    ve İsa cin çarpmış adama dedi ki: Open Subtitles "والمسيح قال للرجل الممسوس
    İsa ve benim iş yapma tarzımız farklı. Open Subtitles -انا والمسيح لدينا طرق مختلفة فى انجاز الامور
    Ortodokslar, gerçeği arayanlar ve Hristiyanlar! Open Subtitles ايها الأرثودوكس محبي الحقيقة والمسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus