"والمشرف" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Asistanım ve efektçim de oyundaydı. Onlarla niye konuş muyorsun? Open Subtitles مساعدتي والمشرف على المؤثرات الخاصة لعبا أيضاً,لما لا تتكلم معهما؟
    O ve danışman hocasının diyabet hastaları üzerinde Viagra'nın ikincil kullanımına dair patenti var. TED هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري.
    Yarın müdür ve detektiflerle Yüzleşeceksin ... Open Subtitles عندما تجتمتعين بالمدير والمشرف العام غدا في الإجتماع
    Senin antrenöründü ve CIA'ye girdikten sonra amirin oldu. Open Subtitles هو كان مدربك والمشرف عليك بعد ان جندتك وكالة الاستخبارات الامريكية
    ve genel sağlığımı gözlem altında tutan kişi, Dr Debbie Herbst, diğer adıyla Kontrolcü. Open Subtitles والمشرف على حالتي الصحية ككل هو دكتوره ديبي هيربست معروفه ايضا بـ الفحوصات
    Bu yapıyı kaldırırken sizin rehberiniz ve gözetmeniniz olacağım. Open Subtitles وسوف يكون لديك دليل والمشرف ونحن إقامة هذا الهيكل.
    İkinci kurban, Russell Bell buranın sahibi ve planlama yardımcısı. Open Subtitles (الضحيّة الثانية ، (راسل بل المالك والمشرف التطويري لهذا العقار
    Bunun, yüz bakımı yaptırmak için gitmesi gerekiyormuş ve bunu arkadaşına söyledi, ve arkadaşı da buna sevindi çünkü hepsinin yüz bakımı yaptırması gerekiyor. Open Subtitles هذه عليها الذهاب الآن من أجل قناعٍ تجميليٍ لوجهها وقد أخبرت المشرف عليها، والمشرف سَعِدَ بذلك لأنّ من الضروريّ لهنّ أن يعتنين بأوجههنّ
    Sanırım iyi dostum ve yönetici Paul Revere* buna karşılık verebilir. Open Subtitles أعتقد بأن صديقي العزيز والمشرف (بول ريفير) يمكنه تولّي أمر الرّد
    Bir yazı yazmıştım ve patronum... Open Subtitles .. كانت . ورقة كتبتها .. والمشرف علي
    Selam olsun, Ecthelion'un oğlu Denethor. Gondor'un efendisi ve vekilharcı. Open Subtitles (التحية لـ (دينيثور) بن (إكثيليون "السيد والمشرف على عرش " جوندور
    Ben Dr. Zia, Paul'un uzman doktoru ve gece nöbeti şefiyim. Open Subtitles أنا د. (زيا) رئيس المناوبة (والمشرف على (بول
    ve gelecek olan bütün müfettişlere. Open Subtitles والمشرف العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus