"والنصف الآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Diğer yarısı
        
    • yarısı da
        
    • yarısı iş
        
    • diğer yarısını
        
    Yarısı kadınlara ve viskiye... Diğer yarısı ise haydan gelip huya gitti. Open Subtitles ..نصف المال انفقته على الويسكي والنساء والنصف الآخر اضعته..
    Hisselerinin yarısı Kiliseye aktarılırken Diğer yarısı en iyi askerlerim arasında paylaştırılacak. Open Subtitles نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي
    Hisselerinin yarısı Kiliseye aktarılırken Diğer yarısı en iyi askerlerim arasında paylaştırılacak. Open Subtitles نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي
    Ülkenin yarısının onu öldürmek için bir nedeni var. Diğer yarısı ise onu tanımaz. Open Subtitles نصف البلدة عندهم سبب لقتله , والنصف الآخر لايعرفونه
    Hayatının yarısı giyinmekle, öteki yarısı da soyunmakla geçiyor. Open Subtitles ،تقضى نصف حياتها فى إرتداء الملابس والنصف الآخر فى نزعها
    Yarısı şimdi, yarısı iş bittiğinde. Open Subtitles النصف الآن, والنصف الآخر عند التسليم
    Bu parazit hayatının yarısını soğukkanlı sivrisinekte diğer yarısını da sıcakkanlı insan üzerinde geçiriyor. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Yarısı korku kaynaklı, Diğer yarısı da sadece aptallık. Open Subtitles نصفها قائمة على الخوف، والنصف الآخر مجرّد غباء.
    Dünyanın yarısı çok şişman, Diğer yarısı çok zayıf ve siz sadece TV seyrediyorsunuz. Open Subtitles نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟
    Formüllerin yarısı bunun içinde. Diğer yarısı da merkezde. Open Subtitles لدي نصف المعادلة هنا والنصف الآخر في المقر
    Ama doktorların yarısı grip oldu Diğer yarısı da solunum yollarından hasta olmuş. Open Subtitles لكن نصف الموظفين أصيبوا بالإنفلونزا، والنصف الآخر أصيبوا بفيروس رئوي
    Diğer yarısı da savunduğu suçluların kurbanları ya da aileleridir. Open Subtitles والنصف الآخر قد يكونوا ضحايا أو أهالي مجرمين قد دافع عنهم
    Kimi? Cadıların yarısı sana inanmıyor. Diğer yarısı da çok korkuyor. Open Subtitles نصف الساحرات لا يصدقنّكِ، والنصف الآخر خائفات أشدّ الخوف.
    Diğer yarısı da şey olarak bilinen motorcu çetesinden... Open Subtitles والنصف الآخر ماهم إلا عصابة دراجين معروفين بالـ
    Bir yarısı başka tamirhaneye gitti Diğer yarısı başka. Open Subtitles ،نصفها ذهب إلى المرآب، و .والنصف الآخر في بلد آخر
    Umuyorum ki yarısı, ihitiyacımız olan iş imkanlarını sağlayacak girişimciler olacak ve Diğer yarısı devlete ve kâr amacı gütmeyen sektörlere girerek ihtiyacımız olan kurumları kuracaklar. TED أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم، سيخلقون فرص عمل نحتاجها، والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة والقطاع الغير ربحي، وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها.
    Diğer yarısı ise size sorudan hoşlanmadıklarını söyleyecekler. TED والنصف الآخر سوف يجيب " انه هذا السؤال لم يعجبه "
    Yarısı senin şeytan olduğunu, Diğer yarısı ise kahraman olduğunu düşünüyor. Open Subtitles نصفهم يظن أنك الشيطان... والنصف الآخر يظن أنك بطل...
    Bu adamların yarısı deli Diğer yarısı da bir beşlik borç istiyor. Open Subtitles نصف أولئك الرجال مجانين والنصف الآخر يريدون 5 دولارات...
    İnsanların yarısı onlardaki sorunları düzeltmemi istiyor ve Diğer yarısı da bir sahtekar olduğumu ortaya çıkarmak istiyor. Open Subtitles نصف الناس يريدون معالجة كل خطب بهم والنصف الآخر... يريدون فضحي كمحتالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus