"والنقص" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    O gece şeytani veya kötü olarak nitelendirilen şeylerin sadece yalnız ve kaba olan şeyler olduğunu öğrendim. Open Subtitles تلك الليلة ، إكتشفت ان أكثر الأشياء التي تعتقد انها شريّرة هي ببساطة تعاني الوحدة والنقص في الحياة الإجتماعية
    Bu yalan insanları korkuya, endişeye açgözlülüğe sürükler ve bu duygular da onların yaşantılarına dönüşür. Open Subtitles هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم
    Bu makinadan alınan her ilaç sizin numaranıza işlenecek ve açık çıkması durumunda tolerans gösterilmeyecek. Open Subtitles أي دواء تتم إزالته مِن الآلة سنعود إلى أرقـامكم السِـرية والنقص لن يتم التهـاون فيه أبداً
    Her şey düzensizlik, hata ve düzen eksikliği sayesinde olmuştur. Open Subtitles كل الفضل يعود إلى عدم الأنتظام وإنعدام الكمال . والنقص فى النظام
    Bir yıllık bir gecikme ve bütçe fazlalıkları ardından Bugsy Siegel'in çölün orta yerindeki mekanı nihayet kâra geçmişti. Open Subtitles شكرا لك بعد أكثر من سنة من التأخير والنقص في الميزانية مقامرة (بوكسي سيجل) الكبرى في الصحراء المنسية
    Mükemmellik ve eksiklik. Bu yüzden gözlerimi şimdi kapatıyorum. Open Subtitles الكمال والنقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus