"والوحوش" - Traduction Arabe en Turc

    • canavarlar
        
    • Vahşiler
        
    • ve hayvanı
        
    • canavarlara
        
    • canavarlarla
        
    • canavarlarıyla ve
        
    • vahşi
        
    • ve canavarları
        
    • hayvanların ve
        
    Bu özel anda, ebeveyn ve çocuk hikâyenin içinde tamamen kaybolurlar. Gizemli krallıklar, fantastik canavarlar veya kuğuya dönüşen küçük sersem ördek yavruları... TED يعد هذا وقتًا مميزًا حيث يمكن أن ينسجم الآباء والأبناء معًا في الممالك الغامضة والوحوش الخيالية أو البط الصغير الذي يتحول إلى بجع.
    Etrafım robotlar, canavarlar ve yaşlı insanlarla sarılmış olsa da kendimi hiç bu kadar evimde hissetmemiştim. Open Subtitles وحتى مع أنني محاط بالرجال الآليين والوحوش والمسنين فلم أشعر يوماً وكأنني بعيد عن المنزل
    - Vahşiler geliyor! Open Subtitles والوحوش قادمون.
    O günlerde Arturo Bandini idim, insanı ve hayvanı aynı seven. Open Subtitles في تلك الأيام كنت آرتورو بانديني محب الناس والوحوش سواء
    Tanrılara ve canavarlara inanmaya son verirsek, Bay Sackler, cılız büyürler. Open Subtitles لو توقفنا عن التصديق فى الالهة والوحوش سيد ساكلر ستصبح ضعيفة
    Kaçıklarla, canavarlarla, her tip tahtası eksikle doludur orası bilirsiniz. Open Subtitles أنه ملئ بالمجانين والوحوش,خصوصاً ذلك الرجل المجنون كبير السن
    Anna'nın kurtlarla, kar canavarlarıyla ve şu Kuzey Adaları'ndan gelen aptalla dövüştüğünü gördüm. Open Subtitles رأيت (آنا) تقاتل الذئاب والوحوش الثلجيّة... -وذاك الأحمق مِن "الجزر الجنوبيّة "...
    Köleler ve canavarlar dışında seni meşgul edecek bir çocuk bile olmadan... Open Subtitles لا أحد سوى العبيد والوحوش ولا يوجد حتى أطفال يشغلون وقتك... ؟
    - İşin aslı, Tanrı gerçektir şeytan gerçektir ve canavarlar vardır. Open Subtitles الحقيقة هي يا أطفال أن الرب موجود... والشيطان حقيقي، والوحوش موجودة
    Atalarınızın size bıraktığı şehri artık korsanlar, canavarlar ve vampirler yönetiyor. Open Subtitles المدينة التي تركها لكنّ أسلافكن يجتاحها الآن... القراصنة والوحوش ومصّاصي الدماء.
    Zaman içinde Tanrılar ve canavarlar arasında küçük bir fark olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت أن هناك فرق بسيط بين الآلهة والوحوش
    Bütün o efsaneler ve canavarlar varken eski hikâyelerin etnografik açıdan doğru olma ihtimalleri var. Open Subtitles بوجود كل الأساطير والوحوش الشائعة، فمن المحال الظنّ بأن كل هذه الروايات مختلقة.
    - Vahşiler geliyor! Open Subtitles والوحوش قادمون! تشغيل!
    Vahşiler geliyor! Open Subtitles والوحوش قادمون!
    Ben bir aşığım, kızım. İnsanı ve hayvanı aynı seven. Open Subtitles أنا محب يا عزيزتي مغرم بالناس والوحوش سواء
    Bir kez daha Arturo Bandini idim, insanı ve hayvanı aynı seven, hiçbir şeyden de korkmayan. Open Subtitles محب للناس والوحوش سواء ولا يهاب شيئاً
    İblislere inanırım, canavarlara inanırım. Open Subtitles أؤمن بوجود الشياطين والوحوش
    Yüzüklerin Efendisi, bir insanın hayalinde yarattığı savaşçılarla, büyücülerle ve canavarlarla dolu bir dünyadır. Open Subtitles تعتبر قصة سيد الخواتم ،عالما مليئا بالمقاتلين ،والسحرة والوحوش ابتُدِعت جميعا بعقل رجل واحد
    Anna'nın kurtlarla, kar canavarlarıyla ve şu Kuzey Adaları'ndan gelen aptalla dövüştüğünü gördüm. Open Subtitles رأيت (آنا) تقاتل الذئاب والوحوش الثلجيّة... -وذاك الأحمق مِن "الجزر الجنوبيّة "...
    Şarkılarla korkudan arınmayı öğretti korkudan, kötü ruhtan, vahşi canavardan. Open Subtitles وعلّمني أغنّية لكي لا أخاف من الأرواح الشريرة، والوحوش البرية
    Kahramanları ve canavarları, kurbanları ve kötü adamları yaratıyor. Open Subtitles هي من يصنع الأبطال والوحوش الضحايا والمجرمين
    - Gulyabanilerin vahşi hayvanların ve eski tanrıların prensesi. Open Subtitles اميرة ارواح الغيلان والوحوش والالهات القديمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus