"وانتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • sen
        
    FBI'in değerli taş kasası var ve sen de bunu bana söylemedin mi? Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي لديه قبو خاص بالجواهر وانتَ لم تخبرني بذلك؟
    Ben fikrimi değiştirmeyeceğim peki ya sen? Open Subtitles إذن انا غير مسموحٍ لي بتغيير رأيي وانتَ مسموحٌ لكَ؟
    - Akademide bir buçuk yıl geçirdi, sen de ölü bir katille şehir boyunca araba sürmesine izin verdin. Open Subtitles من الأكاديمية وانتَ تجلعها تقود حول المدينة معَ قاتل ميت في السيارة
    Gecikiyorduk, sen de uşağa verdin. Open Subtitles كنا ذاهبينِ في موعد وانتَ اعطيتها الموظف
    Yanlış, zirve bağımlısı. Bağımlısın sen arkadaşım. Open Subtitles غيرٌ صحيح ، ذوي القمة وانتَ لستَ من ذوي القمة يا صديقي
    sen de tahayyül edemeyeceğin şekillerde acılar çekersin. Open Subtitles وانتَ ستتعذب بطرق انت لم تكن تتخيلها ابداً
    Cennet hiyerarşisi o kadar yüksekte değil ama sen bizden daha alçaktasın. Open Subtitles لسنا بِمقام مُرتفع في السماء، وانتَ أقل بكثير منا.
    Gelecek iblisine acı verecek çünkü, sen hayatın getirdiği armağanlarla boğuşacaksın . Open Subtitles عندما تعاني شياطينك, وانتَ تستمتع بكل ملذات الحياة.
    Ben normal bir yunustum, sen de şişmanca bir yunus ve biz ormanda kamp yapıyorduk. Open Subtitles كُنتُ دُلفيناً عادياً، وانتَ كُنتَ دُلفيناً سميناً وكُنا نُخيمُ في الغابة بلا أي خوف
    Beni kolonilere gönderebilirdi, sen de biliyorsun. Open Subtitles . قد ترسلني للمستعمرات او اسوأ من ذلك وانتَ تعلم هذا
    Ve o da senin için dünyalar demek, sen de bunu biliyosun. Open Subtitles وإنه يعني العالم لك وانتَ تعلم ذلك
    sen de benden onu ele geçirebilmek için yardım mı istiyorsun? Open Subtitles وانتَ تريد ان اساعدكَ للحصولِ عليهِ؟
    sen de bazı kabadayı yönlerini kaybetmişsin. Open Subtitles وانتَ فقدت بعض من صفاتكَ الخشنة.
    sen de evlatlık verilmek üzere oraya bırakılmışsın. Open Subtitles وانتَ تُرِكتَ هناكَ من اجل التبني
    Belki ben büyülüyüm, belki sen kaçıksın. Open Subtitles أنظر, ربما أنا ساحر, وانتَ أحمق
    Beni oraya götürmeni istiyorum. -Ama sen yaşayan birisin. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني إلى هناك- وانتَ في هيئتك الحيه؟
    Evet, sonra da sen telefonu aldın ve dedin ki... Open Subtitles أجل، وانتَ التقطتَ الهاتف وقلتَ
    Ve sen... seninle daha sonra hesaplaşacaz. Open Subtitles وانتَ سأتعامل معك فيما بعد
    Pekâlâ, tamam, Jim. Yanılmışım. sen ve bütün dünya haklıymışsın. Open Subtitles حسناً, حسناً يا (جيم), أنا المخطئة وانتَ وبقية العالم بأسره على حَق
    sen de biliyorsun. Open Subtitles وانتَ تعلمُ ذلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus