"وباء" - Traduction Arabe en Turc

    • salgın
        
    • salgını
        
    • veba
        
    • salgının
        
    • salgına
        
    • salgınına
        
    • salgınını
        
    • hastalığı
        
    • salgınının
        
    • salgınından
        
    • bela
        
    • hastalığa
        
    • salgından
        
    • salgınıyla
        
    • salgınında
        
    Yüzde 15'i üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. TED 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات.
    Bu gizli bir salgın ve bu istismarların çoğunu bakıcılar veya aileler yapıyor. TED إنه وباء مخفي. معظم هذه الانتهاكات تحدث بمتناول أيدي أصحاب الرعاية أو العائلة.
    Arkadaş grubunu gözlemleyerek bu insan topluluğu içerisinde yaklaşan salgın için 16 günlük bir erken uyarı zamanı elde edebildik. TED من خلال مراقبة مجموعة الأصدقاء يمكننا الحصول على إنذار مبكر بـ ١٦ يوم لتفشي وباء في هذه المجموعة من السكان
    1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. TED ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص.
    Hepsinden öte, bazılarında veba belirtileri var. Open Subtitles وعلى رأس ذلك كله ، كثير منهم عليهم أعراض وباء الطاعون.
    Herif görünüşe göre eroin salgının neredeyse tek başına sorumlusu. Open Subtitles من الواضح هو ايضاً مسؤول بشكل منفرد عن وباء التصدع
    Bu müziğin şeytan işi olduğunu, gençler arasında salgın haline geldiğini düşünüyorlardı. Open Subtitles يخشى ان الشيطان كان وسيلة وقال انه خلق وباء شيطانية بين المراهقين.
    Yılmış kadınlar salgın gibi, erkeklerin tacizine karşı gelmeye korkuyorlar. Open Subtitles إنه مثل وباء الامرأة الخائفة التي تخشى مواجهة تعسف الرجال.
    10'lu yaşlarda anne olmak, dediğim gibi adeta bir salgın halinde. TED .الحمل في سن المراهقة، كما قلت، هو وباء
    Ayrıca Dünya Sağlık Örgütü, depresyonun insanoğlunun karşılaştığı en büyük salgın olduğunu belirtiyor. TED وتقول أيضا منظمة الصحة العالمية أن الإكتئاب هو أكبر وباء واجهته البشرية على الإطلاق.
    Küresel bir salgın korkusu vardı çünkü virüs tüm Çin'de hızla yayılıyordu. TED حيث كان هناك مخاوف من وباء عالمي حيث بدأ الفيروس بالأنتشار بسرعة عبر الصين.
    Geniş bir salgın yüz binlerce çalışana sahip olmamızı gerektirebilir. TED قد يتطلب وباء كبير أن يكون لدينا مئات الآلاف من العمال.
    - Dalış yaptığı yerde baş gösteren çiçek hastalığı salgını nedeniyle kasıtlı olarak batırılan bir Hollanda korsan gemisi enkazı varmış. Open Subtitles حيث كانت تمارس الغطس عند حطام سفينة عبيد هولنديّة والتي أغرِقَت عمداً لأنّ وباء من الجُدَري كان قد تفشّى على السطح
    Fakat tifüs salgını çıkınca anne ve babası hayatını kaybetti. Open Subtitles ولكن, كان هناك وباء التيفود وفقدت وقتها اباها و امها
    Bu gezegene yeni bir veba getirdiğimizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles اتقولي اننا قد حملنا وباء جديد الى هذا الكوكب ؟
    İncil'deki gibi bir veba mı var yada başka bir şey? Open Subtitles ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟
    ve her yeni konak tam gelişmiş bir salgının ihtimalini arttırır. TED ويزيد كل عائل جديد الاحتمالية لإحداث وباء كامل.
    Böyle beter bir salgına bile dayanacak şekilde inşa edilmiş bir altyapı var. Open Subtitles البنية التحتية التى شُيدت للسيطرة على الاوبئة حتى فى مواجهة وباء بهذا الحجم
    Başkanınız olarak sevdiğiniz birçok kişiyi bu cadı salgınına kurban verdiğinizi gayet iyi biliyorum fakat bu kadını öylece yakamayız. Open Subtitles بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة
    Bir nezle salgınını hatırlıyorum, bir günde yarım düzine çocuğu kaybetmiştik. Open Subtitles أنذكر وباء الانفلونزا لقد فقدنا نصف دزينة اطفال في ذاك اليوم
    Gerçek şu ki bir obezite salgınının tam ortasındayız ve bu, bizim ülkemizle sınırlı değil, TED الحقيقة أننا في خضم وباء السمنة، ولا يقتصر هذا على بلادنا.
    O dönemde Newton verem salgınından kaçmak için aile çiftliğine dönmüştü. Open Subtitles حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون
    Yıllar önce bütün köy reisleri toplanmıştı başımıza bela olan ejderha musibetini tartışacaktık. Open Subtitles ‫قبل سنوات، تم عقد اجتماع لزعماء القبائل ‫لمناقشة وباء التنانين الذي كنا نواجهه
    Sigara içmenin ilk yıllarındaki dikkatsizliğimiz, sigara salgınına ve sigarayla ilgili daha birçok hastalığa neden oldu. TED قادت قلةُ الاحتراز ضد تدخين السجائر في السنين الماضية إلى وباء تدخين السجائر، وإلى غيرها من الأمراض المرتبطة بالتدخين.
    21. yüzyıldaki büyük salgından bahsederken sizin adınızı anacaklar. Open Subtitles عندما يحكون قصة عن أعظم وباء في القرن الواحد والعشرين سوف يتحدثون عنك
    Küresel adaletsizlik salgınıyla yaşıyoruz ama görmezden gelmeyi tercih ediyoruz. TED نعيش مع وباء عالمي من الظلم، ولكننا اختارنا تجاهله.
    Bu, zihinsel sağlık salgınında sonunun başlangıcı olabilir. TED بالإمكان أن يكون هذا بداية نهاية وباء الصحة العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus