Duygusal olarak çok yorucu ve çoğu kişi için finansal olarak yıkıcı. | TED | ويستنزف العاطفة وبالنسبة إلى الكثيرين، فإنه مدمّر ماديًا |
Bana benzeyen birçok kişi için annelik gerçekten ne anlama geliyor yas tutmakla eş anlamlı mı? | TED | ماذا تعني الأمومة حقًا، عندما وبالنسبة إلى العديد ممن يشبهونني الأمومة هي مرادف لحالة الحداد؟ |
Başarısızlığın bedeli, Yarbay Voskov, sizin için bu odadaki pek çoğumuz için, çok büyük olur. | Open Subtitles | ثمن الفشل, أيها العقيد فوسكوف بالنسبة إليك وبالنسبة إلى الكثيرين فى هذه الغرفة, سيكون فادحاً |
İkinci derece cinayet için kararınız? | Open Subtitles | وبالنسبة إلى تهمة القتل من الدرجة الثانية؟ |
Ve bir yerde bir kanamayı gözden kaçırmış mıyız görmek için gözlerine floresein anjiyogram yapın. Ve bir de, evlerine kim giderse, bana bilgisayarlarını getirsin. | Open Subtitles | وقم بتصوير وعائي مع الفلوروسين للعينين لنتأكد ما إذا كنّا تجاهلنا نزفاً في مكانٍ ما وبالنسبة إلى من يذهب منكم إلى بيتها |
Senin ülken için potansiyel terörist, teröristin kendisi değil mi? | Open Subtitles | وبالنسبة إلى حكومتكم فإن الإرهابي المحتمل هو إرهابي بالفعل |
Ve Katolik bir çocuk için, bu çok tehlikeli bir olay. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى فتى كاثوليكي ، ذلك شئ خطر جداً |
Ve Escobar için bu pek güzeldi. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى إسكوبار كان هذا شيئاً مميزاً |
Bilmeyenler için söyleyeyim... | Open Subtitles | وبالنسبة إلى أولئك الذين .. قد لا يكون لديكم علم |
Kendi adıma ve pek çok kayıt koleksiyoncusu adına söyleyebilirim ki bu keşifler, bizler için bir tür çıkış yolu. | TED | لذلك، وبالنسبة إليَّ، وبالنسبة إلى معظم هواة جمْع التسجيلات الذين قابلتهم على مدى 20 سنة، أعتقد أننا جميعًا لدينا ما من شأنه التعبير عن هذا عن هذه المكتشفات. |
Yöneticiler ve yardımcılar için her şeyi kaydediyoruz. İsterse iyi veya kötü olsun ya da problemli bir konuşma, her şey orada, herkes farkında. | TED | وبالنسبة إلى المدراء والمساعدين الآخرين، فنحن نقوم بتوثيق كل شيء سواء كان ذلك جيدًا أو سيئًا أو محادثة تتعلق بأمر ما، فكل شيء محفوظ، والجميع يدركون ذلك. |
Twin Peaks için yerin altındaki dünyayı demeliyim. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى "توين بيكس"، فقد عاينوا باطن الأرض. |
Ama bir savaş gazisi için... zavallının birine çok acı çektirmiş olan bir metal parçasıdır. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى جندي قديم فهي قطعة من المعدن ... ... سببت ألماً شديداً لأحد الأوغاد المساكين |
- Ha ha. Ve şu mücadele konusunda sizin için kulaklarımı açık tutacağım. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى الخلاف ستبقى اذني حولك |
Aynı şey BM birlikleri için de geçerli. | Open Subtitles | والتي نستطيع تطبيقها صباح الغد وبالنسبة إلى باقي قوات (الأمم المتحدة) |
Zaman şimdi ve yer için de... | Open Subtitles | الوقت الآن وبالنسبة إلى المكان... |
(Kahkaha) Diğer ibadethanelere gelince, bina, binanın inşası ve badanası için ödeme yapan patronların karar vermesi gerektiği söylendi. | TED | (ضحك) وبالنسبة إلى دور العبادة الأخرى، قيل لنا أن الرعاة الذين يدفعون للدار وعمليات البناء وطلاء الأبنية هم من عليهم اتخاذ القرار. |
Bay Bullock, dün geceki olaylardan sonra... bir gazeteci için... sizi ve Bay Hickok'u aynı yemek odasında bulmak... büyük şans demek. | Open Subtitles | حسن، سيد (بولوك)، بعد أحداث ليلة البارحة وبالنسبة إلى صحفي مثلي العثور عليكما أنت والسيد (هيكوك) هذا في غرفة الطعام ذاتها هو حظ جيد بالفعل |