benim için onlar zaman makinesi -- atom ve molekülleri uzayda bağlanır, oluştukları andan benim okuduğum ana kadar. | TED | وبالنسبة لي فهي بمثاية آلات زمنية .. فالذرات والجزيئات تتآصر في الفضاء، منذ لحظة خلقهم حتى لحظة اختباري لهم. |
Bisikletçilik aynı zamanda, benim için güç ile ilişkili. | TED | وبالنسبة لي .. ان قيادة الدراجات الهوائية هو امرٌ متعلق بالتمكين |
Tüm bu şeyler bir yerde birleşti ve başladı, ve benim için bu şeyler ben ve ailemle beraber Batı Virginia'da birleşti ve başladı. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
Evet, ve bana göre de, fizikle alakası olmayan deliller de var. | Open Subtitles | أجل، وبالنسبة لي فإن هناك احتمالات بأنّ الموضوع ليس عن الفيزياء فحسب |
Bana gelince, her zamanki kadar yiyorum. | Open Subtitles | وبالنسبة لي .. أنا آكل بالكميات المعتادة |
Bir yerbilimci olarak benim için, burası jeolojik bir fenomen. | TED | وبالنسبة لي كعالم جيولوجي، فهي ظاهرة الطاقة الحرارية الأرضية الفريدة من نوعها. |
Çizimin içerisine dalıyorsunuz ve benim için bu, engeli kaldırdı ve ben de yapabildim. | TED | أنت تركز في الرسم وبالنسبة لي ، أفرغ عني لهذا كنت قادر على فعله |
Ve benim için, steel gitarın sesi. Annemlerin komşularından biri bunlardan bir tane vermişti bana. | TED | وبالنسبة لي ..صوت الجيتار المعدني . لان أحد جيران والدي كان قد أهداني إحداها |
benim için tarihin adaleti ile ilgili bir durum ve gelecek için bir sorumluluk. Çünkü Kamboçya uzun zaman oldukça kanunsuz bir ülke olarak kaldı. | TED | وبالنسبة لي الأمر مسألة عدالة للتاريخ، ومحاسبة للمستقبل. لأن كمبوديا تظل جميلة ، تسودها الفوضى بعض الأحيان. |
Kesinlikle, bunu bir felsefe aktarımı olarak yapmalı. Bu aynı zamanda benim için çok da romantik. | TED | بالتأكيد، تمريرها كفلسفة. وبالنسبة لي فالأمر رومانسي للغاية. |
benim için de sizi uğurlamak çok üzücü. | Open Subtitles | وبالنسبة لي, علي أي حال انا حزينة لمغادرتكم |
Bir kez aşık olursun. benim için o defter dürüldü. | Open Subtitles | أنتي تحبين مرة واحدة وبالنسبة لي ,أحببت وذلك أنتهى |
bana göre bu hikaye Hans Sloane denen adamla başlıyor. | Open Subtitles | وبالنسبة لي,فإن بداية القصة هانز سلون من عند رجل اسمه |
bana göre bu problemin anahtarı, tüm bu farklı delme aletlerinin ortak, temel bir fizik kümesini paylaşmasıdır. | TED | وبالنسبة لي مفتاح المشكلة أن جميع أدوات الثقب تتشارك في أحد المبادئ الأساسية في الفيزياء |
Ve Bana gelince, ...bu davanın sonucunda en ufak bir menfaatim yoktur. | Open Subtitles | وبالنسبة لي ليس لدي أي إهتمام يخولني لمخرجات هذه القضية |
LP: Kesinlikle doğru ve bence gelecek hakkında konuşuyorsak ben erişim konusuna daha çok odaklanıyorum. | TED | ل.ب: أجل، هذا صحيح، وبالنسبة لي فقد كنت أركز على كيفية الوصول للأنترنت بشكل أكبر، إن كنا نتحدث عن المستقبل. |
Bana gelirsek... Ben keder içindeyim. | Open Subtitles | وبالنسبة لي فلم يمسني ضرر |