"وبجانب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve ayrıca
        
    Ve ayrıca, onunla yatmamızda tamamen profesyonelceydi. - Bunu yapmadın. Open Subtitles وبجانب المرة الوحيدة التي نمنا معاً، فالأمر شديد المهنية
    Ve ayrıca, Haley acayip fena çuvallayacak bunu da hayatta kaçırmazdım. Open Subtitles وبجانب اذا اصبحت هايلى سيئة فانا لا اريد تفويت هذا فانا لا اريد تفويت هذا , حسنا
    Burası Gundark kaynıyor Ve ayrıca şunları da peşimizden sürükleyip duruyoruz. Open Subtitles هذا المكان يعج بالوحوش, وبجانب هذا لدينا هولاء الرهائن الذين سنأخذهم معنا
    Ve ayrıca, dedikodulara gerçekten inanamazsın. Open Subtitles وبجانب ذلك لا يمكنكي أن تصدفي كلام الناس
    Ve ayrıca, çok yakın zamanda annesine de kavuşacak. Open Subtitles وبجانب هذا ، امها سوف تكون معها قريباً جداً
    Ve, ayrıca BİZ kemodan sonraya ertelemeye karar verdik.. Open Subtitles وبجانب ذلك، قررنا تأجيل ذلك حتى بعد العلاج الكيماوي
    Geç oldu. Ve ayrıca, sabah sergi evim var. Open Subtitles وبجانب ذلك لدى عمل ينتظرنى فى الصباح.
    Ve ayrıca, eğer hata yaparsan ölürsün. Open Subtitles وبجانب ذلك رون , إذا أخفقت بذلك ستموت
    Ve ayrıca, biz ilişkiler hakkında ne biliriz ki? Open Subtitles وبجانب ذلك، ماذا نعرف عن العلاقات؟
    Ve ayrıca çok fazla kalmadan döneceğiz. Open Subtitles وبجانب ذلك ، سوف نعود بوقتٍ كثير.
    Ve ayrıca, Joey bu belgeyi "Sombrero Pete, Lord of the Bullwhips." olarak imzalamış. Open Subtitles وبجانب ذلك, فقد وقّع (جوى) على هذا المستند بإسم: "سومبريرو بيت, ملك أسواط الثيران"
    Bana daha iyi davranır. Ve ayrıca bana karşı güveni sıfır. Open Subtitles سيكون أسهل علي وبجانب
    Ve ayrıca, Fransa'nın güneyini daima sevmişsindir, ve halan Vanessa'yı ziyaret edebilirsin. Open Subtitles وبجانب ذلك، لطالما أحببتَ جنوبُ فرنسا ويمكنك زيارةُ عمتُك (فانيسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus