"وبدء" - Traduction Arabe en Turc

    • ve zaman kazanmalarına
        
    • başlamak
        
    • başlatmak
        
    • bir başlangıç
        
    İronik olarak, elektriği kestiğinizde virüsün saklanmasına ve zaman kazanmalarına yardım ettiniz. Open Subtitles من السخرية ، عندما تم فصل الطاقة وضع الفيروس وبدء العمل
    İronik olarak, elektriği kestiğinizde virüsün saklanmasına ve zaman kazanmalarına yardım ettiniz. Open Subtitles من السخرية ، عندما تم فصل الطاقة وضع الفيروس وبدء العمل
    İronik olarak, elektriği kestiğinizde virüsün saklanmasına ve zaman kazanmalarına yardım ettiniz. Open Subtitles من السخرية ، عندما تم فصل الطاقة وضع الفيروس وبدء العمل
    Geçmişe bir sünger çekip hayatına baştan başlamak istediğin olmadı mı hiç? Open Subtitles هل أردتَ يومًا محو كلّ شيء وبدء حياتكَ بأسرها من جديد؟
    Eğer burada sokağın ortasında altıma yaparsam seni terkedip ortabatıda yeni bir hayata başlamak zorunda kalırım. Open Subtitles وإن بلّلتُ نفسي هنا بالشارع الـ53، سأجبر لهجرك، وأنتقل للغرب الأوسط، وبدء حياة جديدة.
    Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi? Open Subtitles غير جذب عناوين الأخبار وبدء النقاش العالمي لأمان الرياضيين هل كان كله يستحق ذلك ؟
    Vampirlerle insanlar arasında bir iç savaş başlatmak hiç onun yapacağı bir iş değil. Open Subtitles وبدء حرب اهلية بين مصاصي الدماء والبشر ليست حقيقته
    Hey, geçmişe takılmadan, yeni bir başlangıç yapmaya ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن عدم التفكير بالماضي وبدء بداية جديدة
    İronik olarak, elektriği kestiğinizde virüsün saklanmasına ve zaman kazanmalarına yardım ettiniz. Open Subtitles من السخرية ، عندما تم فصل الطاقة وضع الفيروس وبدء العمل
    Ama gerçekten öylece çekip gidip kendi başına başka hayata başlamak istediğine emin misin? Open Subtitles ولكن هل عليكٍ حقاً المغادرة وبدء حياة جديدة مُعتمة على نفسك ؟
    Aşağıya gidip başka biriyle, gerçek biriyle yeni bir hayata başlamak için özgürsün. Open Subtitles أنت حر في الذهاب إلى هناك وبدء حياة جديدة لديك الفرصة مع شخص آخر، شخص حقيقي
    Her şeyden vazgeçmek. Yeni bir hayata başlamak. Open Subtitles -التخلي عن كل شيء ، وبدء حياة جديدة
    Wall Street'teki kariyerimi bırakıp Gro İstihbarat'ı başlatmak üzere bir girişim yolculuğuna çıkma kararını o zaman aldım. TED هذه هي النقطة التي قررت وقتها ترك عملي في بورصة وول ستريت، وبدء رحلة العمل الخاص بي وتأسيس شركة "جرو إنتلجنس".
    Peki, şimdi ne halt edeceğiz? Gio ve adamlarının peşine düşüp, savaş başlatmak istiyor Open Subtitles هو يريد الذهاب خلف (جيو) وبدء حرب عليه
    Her şeyi unutup tertemiz bir başlangıç yapabileceğini düşün. Open Subtitles هل تظنان أنكما قادران على نسيان كل شيء وبدء حياتكما بصفحة جديدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus