Ve sonra, altı ay sonra geriye baktığında ne yaptığını bilmediğini farkedeceksin. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل |
İki hafta içinde basına konuşacak, altı hafta sonra kitap yazacak: | Open Subtitles | خلال أسبوعين سيتحدث للصحف وبعد ستة أشهر، سيقوم بكتابة كتابٍ ما |
altı ayın ardından sinirler oldukça iyi bir şekilde gelişti, ve kuvvetli kasılmaları görebiliyorduk. | TED | وبعد ستة أشهر ، نمت الأعصاب جيداً ، وكان بإمكاننا رؤية انقباضات قوية. |
altı ay sonra sette bir adam vardı, vücudu canlandıran bir pandomimci, kafa için bir araç. | TED | وبعد ستة أشهر كان هناك رجل في موقع التصوير، قلد شكل الجسم، التركيبة للرأس |
altı ay sonra sonuçlar geldi: etkinliği yoktu. | TED | وبعد ستة اشهر جاءت النتائج من دون اي تقدم |
Japonca alacağım. altı ay sonra Japonya'ya gitme şansı doğdu. | TED | لاحقاً .. وبعد ستة أشهر .. سنحت لي فرصة الذهاب الى اليابان. |
altı ay sonra New England'da harika bir haftasonu ardından Rich en sevdikleri restoranda bir rezervasyon yaptırdı. | TED | وبعد ستة أشهر، بعد نهاية أسبوع ممتع في نيو أنجلند، حجز ريتش مائدة عشاء في مطعمها الرومانسي المفضل. |
altı hafta sonra Stalin birliklerini törenle İran'dan çekti. | Open Subtitles | وبعد ستة أسابيع، سحب ستالين قواته بطريقة احتفالية من إيران |
Hiçbir şey görmeme nedenim, altı ay sonra ölecek olmam ise? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً |
altı ay boyunca hiçbir açıklama yapılmadan alıkonulmasının ardından serbest bırakılmıştır. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر من هذا الاجراء الذي اتخذ ضده بدون أي تفسير فجأة تم إطلاق سراحه |
Eğer altı ay ya da bir yıl içinde kendini öldürmediysen senin için onlar yapacak. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ،أو سنة ،إذا لم تنتحري بحلول ذلك سيفعلون ذلك من أجلك |
altı ay sonra, anılarını yazıyor. | Open Subtitles | ,وبعد ستة أشهر من اليوم سيكتب عن تجربته الشخصية |
altı ay sonra 19 yeni çalışanımız vardı. | Open Subtitles | وبعد ستة شهور، أصبح لدينا 19 موظفًا جديدًا |
altı ay sonra, eğer herkes hemfikir olursa onu resmi olarak da evlatlık alabilirsiniz. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر، إذا كان الجميع يوافق، يمكنك اعتماد رسميا له. |
altı ay sonra, Ben bir Çinli hapishanede uyanmak geri benim alt bir dövme ile | Open Subtitles | وبعد ستة اشهر استيقظت في سجن صيني ووجدت وشماً على شكل كرة |
- Şeyle tanıştım... Arkadaşlarımdan birinin kardeşiydi Birlikte olduk, iki ay sonra evlendik ve ondan altı ay sonra boşandık. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
Ve altı ay sonra Pompalı'nın karısı dul kaldı ve bütün satıcıları cebimdeydi. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر، وكانت زوجة بندقية لأرملة وكان كل واحد آخر من المشترين له في جيبي. |
Ve altı hafta sonra bütün maaşımı bir yüzüğe harcamıştım. | Open Subtitles | وبعد ستة أسابيع... لقد أنفقت راتباً كاملاً لابتاع هذا الخاتم. |
altı ay sonra, çamaşırhaneye gittim onu araba koltuğuna koydum. | Open Subtitles | وبعد ستة شهور، ذهبتُ معه إلى محلّ الغسيل وضعتُ عليه حزام الأمان بمقعده. |
Hapishanede yatarken altı hafta sonra Van Meegren itirafta bulundu. | TED | وبعد ستة اسابيع في السجن إعترف "هان فان ميجيرين" |