Ve Aramızda kalsın, belki de bunu söylememeliyim, ama... birinci sınıf uzmanlarımızı görevlerinden almak gibi... sert uygulamalar konusunda hepimiz aynı fikirde değiliz. | Open Subtitles | وبيني وبينك فقط ربما لا يتوجب عليّ أن أقول أننا لسنا جميعا موافقون على تلك الوسائل القاسية التي تطرد خبرائنا الأوائل من وظائفهم |
Aramızda kalsın ama ben onun tırnağı bile olamam. | Open Subtitles | .. وبيني وبينك حتى أنا لم أكن أستطيع مجاراته والأن .. |
Aramızda kalsın... bence alışveriş merkezinde doğru kararı verdin. | Open Subtitles | وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم |
Fazla yüksek sesle konuşmamalıyız, çünkü bu atları kasabanın dışında buldum ve Aramızda kalsın, ama biraz ürkek görünüyorlar. | Open Subtitles | علينا ان نخفض اصواتنا لانني وجدت الخيول من سهول خارج المدينة وبيني وبينك يبدون متقلّبين قليلاً |
Yine Aramızda kalsın eğer geri dönmek istersen, daha fazla para iste. | Open Subtitles | وبيني وبينك لو اردتي العودة اطلبي مزيدا من المال |
Ve Aramızda kalsın ama bence birine abayı yakmış. | Open Subtitles | وبيني وبينك أعتقد إنه لديه شيء ما لكٍ لتعرفيه |
Ayrıca Aramızda kalsın, maaşı da o kadar fena değildi. | Open Subtitles | وبيني وبينك الراتب لم يكن سيئاً |
Ve Aramızda kalsın, birazcık çılgındır. | Open Subtitles | ... وبيني وبينك هي أيضاً متوحشه بعض الشيء |
Aramızda kalsın ama bu oldukça keskin ve tehlikeli görünüyor. | Open Subtitles | وبيني وبينك يبدو حاد جداً وخطر |
Buraya gel ve bu Aramızda kalsın yeni gönüllü öğrencimden nefret ettim. | Open Subtitles | كلام فارغ , تعالي هنا وبيني وبينك |
Aramızda kalsın, bunun bir anlatımı var. | Open Subtitles | وبيني وبينك... هذا يخبرك شيئاً |
Mrs.Collins benim kaynanamdır... ..Aramızda kalsın biraz fazla huysuzdur. | Open Subtitles | سيّدة (كولينز) هي زوجة أبي وبيني وبينك فهي معتوهة. |