"وتأكدوا" - Traduction Arabe en Turc

    • emin olun
        
    • tabaklarda
        
    Eğer bir sendika üyesiyseniz sendika toplantılarınıza gidin, sendikanızın işçi sahipliği modeline sahip olduğundan emin olun ve bunun bir parçası hâline gelin. TED إذا كنتم أعضاء في نقابة، اذهبوا إلى الاجتماعات، وتأكدوا من أن نقابتكم لديها مبادرة لملكية العمال، واشتركوا بها.
    Hava kararmadan evde olun ve izlenmediğinizden emin olun. Open Subtitles كونوا بالمنزل قبل المغيب وتأكدوا أن لا أحد يتعقبكم
    - Beş dakika kalana kadar alanın temiz olduğundan emin olun, tamam mı? Open Subtitles ..أبقوا أعينكم على الساعة وتأكدوا من أن يكون لديكم على الأقل 5 دقائق لتخلوا المكان ، حسناً ؟
    Lütfen, koltuklarınıza dönün... ve kemerlerinizin emniyetli bir şekilde bağlandığından emin olun. Open Subtitles لأننا نتوقع بعض المشاكل أرجوكم عودوا إلى مقاعدكم وتأكدوا من ربط أحزمة الأمان لديكم
    # Kalmasın tek bir lokma tabaklarda # Open Subtitles *وتأكدوا من تذوّق كل قضمة*
    - Kimliklerinizi aldığınıza emin olun. Open Subtitles بذراعيّ؟ وتأكدوا أن تأخذوا بطاقاتكم التعريفية معكم
    Bana güzel geldi. lütfen iki boşluk bırakın, ve standart kalıpları kullandığınıza emin olun. Open Subtitles تبدو جيّدة بالنسبة لي, رجاءاً ضاعفوا الفراغات وتأكدوا من إستعمالكم لهوامش قياسيّة للصفحات.
    Bu sırada, yemek yiyin, bira için ve çek defterlerinizi getirdiğinize emin olun. Open Subtitles في غضون ذلك تناولوا بعض الطعام والجعّة وتأكدوا من أنكم قد أحضرتم دفتر شيكاتكم
    Tamam, kalanlar olay mahalline gitsin New York Polisi'nin bir şeye ellemediğinden emin olun. Open Subtitles حسناً، بقيتكم يمكنهم الذهاب هناك وتأكدوا أن شرطة نيويورك لم تلمس شيئاً
    Kemerinizin bağlı olduğundan ve bagajınızın, öndeki koltuğun altında olduğundan emin olun. Open Subtitles وتأكدوا من ربط الأحزمة وتأكدوا ان أماكن الحقائب مغلقة
    Onu eve götürün, tüm gün hiçbir şey yapmadığından emin olun. Open Subtitles خذوه إلى المنزل وتأكدوا من ألا يفعل شيء طوال اليوم
    emin olun, burası geçici hükumetin uzun zamanlı planları için kritik. Open Subtitles وتأكدوا أن هذا المكان ضروري في الخُطط المستقبلية للسلطة الإنتقالية
    Tamam, şimdi ellerinizi çapraz hale getirin, yani sağ eliniz sol elinizin üstünden geçecek, parmaklarınızı bu şekilde birbirine geçirin, ve sağ baş parmağınızın sol baş parmağınızın dığında olduğundan emin olun -- bu çok önemli. TED قاطعوا اليدين بحيث تمر اليد اليمنى من الجهة العلوية اشبكوا أصابعكم هكذا وتأكدوا من وجود الإبهام الأيمن على الوجه الخارجي للأيسر فهذا مهم جداً
    Siz çocuklar aşağıya inip onun bir olay çıkarmadığına emin olun. Open Subtitles انزلوا وتأكدوا بانها لم تفضحنا.
    Yalnız doğru boğazı keseceğinizden emin olun. Sen merak etme. Open Subtitles - وتأكدوا من أنكم ستقطعون الرأس الصحيحه
    Gerçek taş olduğundan emin olun. Mağara Adamı. Open Subtitles وتأكدوا أنها مجرد حجر
    Ve emin olun, son gülen biz olacağız! Open Subtitles وتأكدوا بأننا من سيضحك أخيراً
    Kimsenin yaralanmadığından emin olun. Open Subtitles وتأكدوا أن لايتأذى أحد أخر.
    Onun yalnız olduğundan emin olun. Open Subtitles وتأكدوا انه بمفرده
    # Kalmasın tek bir lokma tabaklarda # Open Subtitles *وتأكدوا من تذوّق كل قضمة*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus